dragonballsuper_125-1
·
- ############DragonBall.Super_125############ Venturing into the unknown! Fires inside me Must be unleashed People talking nonsense all day "Chinpunkan" that's all they can say "Gibberish" "Gibberish" I can't get no satisfaction Woo-hoo! Challenges may come. Woo-hoo! Fighting's just begun! But there's no stopping me from spreading out my wings Woo-hoo! Concentrate my power Woo-hoo! In the final hour In the end, I am gonna win! Don't you know I'm unstoppable? Don't even try cus' you will fall! I got the strength, deep in my soul That gives me courage and control! I'll go beyond the limit break! The universe is mine to take! I have no fear! I think it's clear! Let's kick it up into high gear! This is Dragon Ball Super We got the skills to blow Zeno away! Previously, on Dragon Ball Super, the Tournament of Power moved into its final stretch, with only the Seventh and Eleventh Universes remaining. As the two powerful teams clashed for the right to survive, Frieza struggled against Dyspo. Gohan jumped in to help his teammate, and the odd pair worked together. But even with their combined assaults, Gohan and Frieza still couldn't counteract their opponent's hyper speed, until Gohan came up with a daring trap. Go! What the--?! Frieza! Your strategy worked. Well done, team leader. And now we get to the fun part. To ensure that Dyspo would be eliminated, Gohan sacrificed himself, and now only six fighters remain in the ring. With the clock winding down, the Tournament of Power continues... now! Get ready, Vegeta! D
- on't give me orders! Final Flash! This is absurd! We hit him with all that, and the bastard still isn't even breaking a sweat! Yeah. That's what makes him so awesome. You're kidding me. Goku and Vegeta's combined attacks aren't working either. It's okay. We've seen them get out of plenty of tough spots before. As strong as Jiren is, I know they can get through this, too. Yeah, you're right. If anyone deserves our trust, it's those two. Hey there, son of Goku. Sorry. Gohan. You fought well down there. Thank you, Lord Beerus. Hmph. You must be sure of yourself, Kakarot, to look away mid-fight. You're funny. I could say the same about you. I'll pretend you didn't say that. I'll take him myself if you need a rest. No. I can keep up just fine. Let's go, Vegeta! Don't tell me what to do! Justice Flash! That cursed barrier. We only have six more minutes to settle this? Ha! I hope you don't actually think you can stop me with a few pinpricks, warrior. No. But wait. This is just the start. Nice! 17's driving him back! Well. It's pinned Top down for the moment, but it won't finish him. That may not be the point. We both have an endless supply of energy, remember? He can keep firing those blasts and hold Top down until the time runs out. Yeah, right. Our team's ahead. 17 can just run down the clock. Why, you...! Now! This is the moment I defeat you and keep my universe intact! Funny. I was thinking that, too. His power is inexhaustible. I have to give it my all. I will summon all the powers of justice I have left. And hit you with one, decisive blow! Retreat will not save you! Impressive energy. This is your undoing! Ha! Your battle is over. You demon. Android, it seems to me you lack the appropriate degree of urgency. There's no time left to toy with your prey. I hope you'll forgive me for doing this while your hands are tied. I should have expected this from a self-proclaimed "Pride Trooper." Hubris can do wonders for one's constitution. Consider these stronger attacks a tribute to your valor. Ha, ha, ha, ha! Come now, muscles. Won't you direct your so-called "powers of justice" at me? That is, if there's anything left! Honestly. This isn't much fun if you don't fight back. Perhaps the moment's come to put you down-- without killing you, as regrettable as that is. Farewell, Trooper. I'm more for poetic justice. Ha! Frieza's always been tough, but now he's a full-on nightmare. What a shot! Let's just hope he's not disqualified for using excessive force. Yeah, good point, Tien. We're gonna want all of the help we can get to take care of Jiren. Hold on. It would appear that Top is not yet finished. Why... you... Well, well, well. I should call you a "warrior of just-won't-leave-the-ring." Though it's not exactly a dignified stand since you're no longer standing. Look at you there, crumpled, singed, and tattered. Like litter left on the road. And trash should be tossed, as should fragile justice. Guess I should do my civic duty and pick you up and drop you into the proper receptacle. Hold on... I will concede your toughness is truly remarkable, Trooper. But it's sad to see you like this--how well can you symbolize justice now that your nifty uniform's all torn? That's... irrelevant. I won't be fighting for justice any longer. That side of me is through. My. What's that gigantic energy that just showed up? It seems Top has made his decision. Well done. This can't be. He's been hiding this the whole time? His power... It's starting to feel like divine energy. Hmph. I can't think of a better time. Go on and give 'em a show. Very well. I don't know what you're doing but I do love a good show-and-tell. Hmph. I'm sensing something strange here. Yeah. Yeah, that's it. The next moments will decide whether or not our universe will vanish, and these desperate times... ...call for the most desperate of survival measures. And here I thought you were going to show off some grand transformation! All you've done is put an even grumpier scowl on your face. Let's hope you're right. I suppose the only way to find out is to put him to the test. Okay. That power... So he's a... Destroyer. So you're saying he's got power like you? You got that right. It's a form of energy only Destroyer Gods can wield. Which bring us to Top. He's currently being groomed to be the next great Destroyer of the Eleventh Universe. An exciting moment, my lord. We shall finally see the results of his training with me.
- Venturing into the unknown!
- 固定搭配:“venture into”意为“冒险进入;涉足”。
- 句子分析:这是一个省略句,省略了主语,“venturing”是动名词形式作谓语,表示“冒险进入未知领域”这一动作。
- 翻译:“冒险进入未知领域!”
- 单词分析:
- venture:动词,词源来自拉丁语“ventura”,词义:冒险;敢于做。
- 记忆方法:联想“ven”(来)+“ture”(看作“true”,真实的),来面对真实的情况需要冒险。
- 形近词:venture/adventure(冒险;奇遇)、venture/venture capital(风险投资)。
- 发音解析:
- 音节分解:ven + ture /ˈventʃə(r)/,重音在第一音节
- 规则:ven → /ven/, “ven” 发 /ven/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发鼻音。
- 规则:ture → /tʃə(r)/, “ture” 发 /tʃə(r)/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“u” 不发音,“re” 发 /ə(r)/ 音。
- venture:动词,词源来自拉丁语“ventura”,词义:冒险;敢于做。
- Fires inside me Must be unleashed
- 固定搭配:“unleash”意为“释放;发泄”。
- 句子分析:这是一个含有情态动词的被动语态句子,“fires”是主语,“must be unleashed”表示“必须被释放”。
- 翻译:“我内心的火焰必须被释放!”
- 单词分析:
- unleash:动词,词源是“un-”(表示相反动作)+“leash”(束缚),词义:释放;放开。
- 记忆方法:“un-”(解开)+“leash”(皮带),解开皮带就是释放。
- 形近词:unleash/leash(皮带;束缚)、unleash/bleach(漂白)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + leash /ʌnˈliːʃ/,重音在第二音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:leash → /liːʃ/, “leash” 发 /liːʃ/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“ea” 发长元音 /iː/,“sh” 发 /ʃ/ 音。
- unleash:动词,词源是“un-”(表示相反动作)+“leash”(束缚),词义:释放;放开。
- People talking nonsense all day
- 固定搭配:“talk nonsense”意为“说废话;胡说八道”。
- 句子分析:这是一个现在分词短语作后置定语的句子,完整形式可以是“People who are talking nonsense all day”,表示“整天说废话的人”。
- 翻译:“人们整天说废话”
- "Chinpunkan" that's all they can say
- 句子分析:这是一个主系表结构的句子,“that”指代“Chinpunkan”,“that's all they can say”表示“那就是他们所能说的全部”。
- 翻译:“‘Chinpunkan’,那就是他们所能说的全部”
- "Gibberish"
- 句子分析:简单的名词,可理解为对前面人们所说内容的评价,意为“胡言乱语”。
- 翻译:“胡言乱语”
- 单词分析:
- gibberish:名词,词源可能来自“gibber”(急促不清地说),词义:胡言乱语;莫名其妙的话。
- 记忆方法:联想“gibber”(急促不清说话)+“ish”(形容词后缀,这里转成名词),表示说出来的莫名其妙的话。
- 形近词:gibberish/gibber(急促不清地说)、gibberish/jabber(急促而含混不清地说)。
- 发音解析:
- 音节分解:gib + ber + ish /ˈdʒɪbərɪʃ/,重音在第一音节
- 规则:gib → /dʒɪb/, “gib” 发 /dʒɪb/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:ber → /bə(r)/, “ber” 发 /bə(r)/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:ish → /ɪʃ/, “ish” 发 /ɪʃ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“sh” 发 /ʃ/ 音。
- gibberish:名词,词源可能来自“gibber”(急促不清地说),词义:胡言乱语;莫名其妙的话。
- "Gibberish"
- 句子分析:重复前面的“Gibberish”,强调对人们所说内容的评价。
- 翻译:“胡言乱语”
- I can't get no satisfaction
- 固定搭配:“get satisfaction”意为“获得满足感”,这里双重否定“can't...no”在口语中强调否定。
- 句子分析:简单句,表达“我得不到任何满足感”。
- 翻译:“我得不到任何满足感”
- Woo-hoo! Challenges may come.
- 句子分析:“Woo-hoo”是感叹词,表达兴奋等情绪,“Challenges may come”是简单句,表达“挑战可能会到来”。
- 翻译:“哇哦!挑战可能会到来。”
- Woo-hoo! Fighting's just begun!
- 句子分析:“Woo-hoo”感叹词,“Fighting's just begun”是主系表结构,表达“战斗才刚刚开始”。
- 翻译:“哇哦!战斗才刚刚开始!”
- But there's no stopping me from spreading out my wings
- 固定搭配:“stop sb. from doing sth.”意为“阻止某人做某事”,“spread out”意为“展开;伸展”。
- 句子分析:这是一个存在句,“there's no stopping...”表示“无法阻止……”。
- 翻译:“但无法阻止我展开我的翅膀”
- 单词分析:
- spread:动词,词源来自古英语“sprecan”,词义:展开;传播。
- 记忆方法:联想“s”像一条线,“pre”(准备),准备沿着线展开。
- 形近词:spread/spray(喷洒)、spread/spin(旋转)。
- 发音解析:
- 音节分解:s + pre + ad /spred/,重音在第一音节
- 规则:s → /s/, “s” 发 /s/ 音。
- 规则:pre → /pre/, “pre” 发 /pre/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /e/。
- 规则:ad → /æd/, “ad” 发 /æd/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“d” 发 /d/ 音。
- spread:动词,词源来自古英语“sprecan”,词义:展开;传播。
- Woo-hoo! Concentrate my power
- 固定搭配:“concentrate...on...”意为“集中……于……”,这里省略了“on”,可理解为集中力量。
- 句子分析:祈使句,表达“集中我的力量”。
- 翻译:“哇哦!集中我的力量”
- 单词分析:
- concentrate:动词,词源来自拉丁语“concentrare”(使聚集),词义:集中;聚集。
- 记忆方法:“con-”(共同)+“centr”(中心)+“ate”(动词后缀),共同到中心就是集中。
- 形近词:concentrate/concentric(同心的)、concentrate/concept(概念)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + cen + trate /ˈkɒnsntreɪt/,重音在第一音节
- 规则:con → /kɒn/, “con” 发 /kɒn/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“n” 发鼻音。
- 规则:cen → /sen/, “cen” 发 /sen/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发鼻音。
- 规则:trate → /treɪt/, “trate” 发 /treɪt/ 音,其中 “tr” 发 /tr/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“te” 发 /t/ 音。
- concentrate:动词,词源来自拉丁语“concentrare”(使聚集),词义:集中;聚集。
- Woo-hoo! In the final hour
- 固定搭配:“in the final hour”意为“在最后时刻”。
- 句子分析:短语,表达时间。
- 翻译:“哇哦!在最后时刻”
- In the end, I am gonna win!
- 固定搭配:“in the end”意为“最后;终于”,“be gonna do”是口语表达,相当于“be going to do”。
- 句子分析:简单句,表达“最后,我会赢!”。
- 翻译:“最后,我会赢!”
- Don't you know I'm unstoppable?
- 句子分析:这是一个反义疑问句,“Don't you know...”后面接宾语从句“ I'm unstoppable”,表达“你难道不知道我是不可阻挡的吗?”。
- 翻译:“你难道不知道我是不可阻挡的吗?”
- 单词分析:
- unstoppable:形容词,词源是“un-”(否定)+“stoppable”(可阻止的),词义:不可阻挡的。
- 记忆方法:“un-”(不)+“stoppable”(能被停止的),就是不可阻挡。
- 形近词:unstoppable/stoppable(可阻止的)、unstoppable/stopwatch(秒表)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + stop + pa + ble /ʌnˈstɒpəbl/,重音在第二音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:stop → /stɒp/, “stop” 发 /stɒp/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:pa → /pə/, “pa” 发 /pə/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:ble → /bl/, “ble” 发 /bl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- unstoppable:形容词,词源是“un-”(否定)+“stoppable”(可阻止的),词义:不可阻挡的。
- Don't even try cus' you will fall!
- 固定搭配:“cus'”是“because”的口语缩写。
- 句子分析:祈使句,表达“甚至别尝试,因为你会失败!”。
- 翻译:“甚至别尝试,因为你会失败!”
- I got the strength, deep in my soul That gives me courage and control!
- 句子分析:这是一个主从复合句,“I got the strength”是主句,“deep in my soul”是后置定语修饰“strength”,“That gives me courage and control”是定语从句,修饰“strength”。
- 翻译:“我内心深处拥有力量,那给了我勇气和掌控力!”
- 单词分析:
- strength:名词,词源来自“strong”(强壮的),词义:力量;力气。
- 记忆方法:“strong”(强壮)+“th”(名词后缀),表示强壮的程度就是力量。
- 形近词:strength/strengthen(加强)、strength/strenuous(费力的)。
- 发音解析:
- 音节分解:streng + th /streŋθ/,重音在第一音节
- 规则:streng → /streŋ/, “streng” 发 /streŋ/ 音,其中 “str” 发 /str/ 音,“e” 发短元音 /e/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
- 规则:th → /θ/, “th” 发 /θ/ 音。
- strength:名词,词源来自“strong”(强壮的),词义:力量;力气。
- I'll go beyond the limit break!
- 固定搭配:“go beyond”意为“超越”。
- 句子分析:简单句,表达“我会超越极限突破!”。
- 翻译:“我会超越极限突破!”
- 单词分析:
- beyond:介词,词源来自古英语“be-”(在……旁边)+“geond”(那边),词义:超越;在……之外。
- 记忆方法:“be-”(在)+“yond”(看作“yond”像“yond”远方),在远方之外就是超越。
- 形近词:beyond/behind(在……后面)、beyond/beneath(在……之下)。
- 发音解析:
- 音节分解:be + yond /bɪˈjɒnd/,重音在第二音节
- 规则:be → /bɪ/, “be” 发 /bɪ/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:yond → /jɒnd/, “yond” 发 /jɒnd/ 音,其中 “y” 发 /j/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“n” 发鼻音,“d” 发 /d/ 音。
- beyond:介词,词源来自古英语“be-”(在……旁边)+“geond”(那边),词义:超越;在……之外。
- The universe is mine to take!
- 句子分析:主系表结构的句子,“The universe”是主语,“is”是系动词,“mine to take”是表语,表达“宇宙是我要征服的!”。
- 翻译:“宇宙是我要征服的!”
- I have no fear!
- 句子分析:简单句,表达“我没有恐惧!”。
- 翻译:“我没有恐惧!”
- I think it's clear!
- 句子分析:主从复合句,“I think”是主句,“it's clear”是宾语从句,表达“我认为很清楚了!”。
- 翻译:“我认为很清楚了!”
- Let's kick it up into high gear!
- 固定搭配:“kick it up into high gear”意为“加快速度;进入高速运转状态”。
- 句子分析:祈使句,表达“让我们加快速度!”。
- 翻译:“让我们加快速度!”
- This is Dragon Ball Super We got the skills to blow Zeno away!
- 固定搭配:“blow away”意为“使印象深刻;使惊叹”。
- 句子分析:这是两个简单句组成,“This is Dragon Ball Super”和“We got the skills to blow Zeno away”,表达“这是《龙珠超》,我们有能力让全王惊叹!”。
- 翻译:“这是《龙珠超》,我们有能力让全王惊叹!”
- Previously, on Dragon Ball Super, the Tournament of Power moved into its final stretch, with only the Seventh and Eleventh Universes remaining.
- 固定搭配:“move into”意为“进入”,“final stretch”意为“最后阶段”。
- 句子分析:这是一个简单句,“the Tournament of Power”是主语,“moved into”是谓语,“its final stretch”是宾语,“with only the Seventh and Eleventh Universes remaining”是伴随状语。
- 翻译:“此前,在《龙珠超》中,力量大赛进入了最后阶段,只剩下第七宇宙和第十一宇宙。”
- 单词分析:
- stretch:名词,词源来自古英语“streccan”(伸展),词义:一段时间;一段路程。
- 记忆方法:联想“stretch”(伸展),伸展的一段时间就是一个阶段。
- 形近词:stretch/streak(条纹;一连串)、stretch/strew(撒;散播)。
- 发音解析:
- 音节分解:str + etch /stretʃ/,重音在第一音节
- 规则:str → /str/, “str” 发 /str/ 音。
- 规则:etch → /etʃ/, “etch” 发 /etʃ/ 音,其中 “e” 发短元音 /e/,“tch” 发 /tʃ/ 音。
- stretch:名词,词源来自古英语“streccan”(伸展),词义:一段时间;一段路程。
- As the two powerful teams clashed for the right to survive, Frieza struggled against Dyspo.
- 固定搭配:“clash for”意为“为……而冲突”,“struggle against”意为“与……斗争”。
- 句子分析:这是一个主从复合句,“As the two powerful teams clashed for the right to survive”是时间状语从句,“Frieza struggled against Dyspo”是主句。
- 翻译:“当两支强大的队伍为生存权而冲突时,弗利萨与迪斯波展开了斗争。”
- 单词分析:
- clash:动词,词源来自拟声词,模仿碰撞的声音,词义:冲突;碰撞。
- 记忆方法:联想碰撞时发出的“clash”声。
- 形近词:clash/crash(碰撞;坠毁)、clash/flash(闪光)。
- 发音解析:
- 音节分解:cl + ash /klæʃ/,重音在第一音节
- 规则:cl → /kl/, “cl” 发 /kl/ 音。
- 规则:ash → /æʃ/, “ash” 发 /æʃ/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“sh” 发 /ʃ/ 音。
- clash:动词,词源来自拟声词,模仿碰撞的声音,词义:冲突;碰撞。
- Gohan jumped in to help his teammate, and the odd pair worked together.
- 固定搭配:“jump in”意为“加入;参与”。
- 句子分析:这是一个并列句,由“and”连接两个简单句。
- 翻译:“悟饭加入进来帮助他的队友,这对奇特的组合一起合作。”
- But even with their combined assaults, Gohan and Frieza still couldn't counteract their opponent's hyper speed, until Gohan came up with a daring trap.
- 固定搭配:“come up with”意为“想出;提出”。
- 句子分析:这是一个主从复合句,“But even with their combined assaults”是让步状语,“Gohan and Frieza still couldn't counteract their opponent's hyper speed”是主句,“until Gohan came up with a daring trap”是时间状语从句。
- 翻译:“但即使有他们联合的攻击,悟饭和弗利萨仍然无法对抗对手的超快速度,直到悟饭想出了一个大胆的陷阱。”
- 单词分析:
- counteract:动词,词源是“counter-”(相反)+“act”(行动),词义:对抗;抵消。
- 记忆方法:“counter-”(反)+“act”(行动),反着行动就是对抗。
- 形近词:counteract/counter(柜台;反对)、counteract/act(行动)。
- 发音解析:
- 音节分解:counter + act /ˌkaʊntəˈrækt/,重音在第二音节
- 规则:counter → /ˈkaʊntə(r)/, “counter” 发 /ˈkaʊntə(r)/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“ou” 发 /aʊ/ 音,“n” 发鼻音,“t” 发 /t/ 音,“er” 发 /ə(r)/ 音。
- 规则:act → /ækt/, “act” 发 /ækt/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“c” 发 /k/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- counteract:动词,词源是“counter-”(相反)+“act”(行动),词义:对抗;抵消。
- hyper:前缀,词源来自希腊语“huper”,表示“超过;过度”。
- 记忆方法:联想“hyper-”像“high”(高),表示超过正常的。
- 形近词:hyper/hypertension(高血压)、hyper/hyperactive(过度活跃的)。
- 发音解析:
- 音节分解:hy + per /ˈhaɪpə(r)/,重音在第一音节
- 规则:hy → /haɪ/, “hy” 发 /haɪ/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“y” 发 /aɪ/ 音。
- 规则:per → /pə(r)/, “per” 发 /pə(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- Go!
- 句子分析:简单的祈使句,表达“去吧!”。
- 翻译:“去吧!”
- What the--?!
- 句子分析:感叹句,表达惊讶等情绪。
- 翻译:“怎么回事?!”
- Frieza!
- 句子分析:简单的呼唤名字,不做分析。
- Your strategy worked. Well done, team leader.
- 句子分析:简单句,表达“你的策略奏效了。干得好,队长。”。
- 翻译:“你的策略奏效了。干得好,队长。”
- 单词分析:
- strategy:名词,词源来自希腊语“strategos”(将军;指挥官),词义:策略;战略。
- 记忆方法:联想“strat”(看作“start”开始)+“egy”,开始的计划就是策略。
- 形近词:strategy/strategic(战略的)、strategy/stagger(蹒跚;摇晃)。
- 发音解析:
- 音节分解:stra + te + gy /ˈstrætədʒi/,重音在第一音节
- 规则:stra → /stræ/, “stra” 发 /stræ/ 音,其中 “str” 发 /str/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:te → /tə/, “te” 发 /tə/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /ə/。
- 规则:gy → /dʒi/, “gy” 发 /dʒi/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- strategy:名词,词源来自希腊语“strategos”(将军;指挥官),词义:策略;战略。
- And now we get to the fun part.
- 固定搭配:“get to”,含义:“到达;开始做”
- 句子分析:简单句,主谓宾结构,表达现在进入有趣的部分。
- 翻译:“现在我们进入有趣的部分了。”
- To ensure that Dyspo would be eliminated, Gohan sacrificed himself, and now only six fighters remain in the ring.
- 固定搭配:“sacrifice oneself”,含义:“牺牲自己”;“remain in”,含义:“留在;停留在”
- 句子分析:句子包含目的状语“To ensure that Dyspo would be eliminated”,主句是“Gohan sacrificed himself”,后用“and”连接另一个简单句“only six fighters remain in the ring”,描述为确保迪斯波被淘汰,悟饭牺牲自己后场上的情况。
- 翻译:“为了确保迪斯波被淘汰,悟饭牺牲了自己,现在擂台上只剩下六名战士了。”
- 单词分析:
- eliminated:动词过去式,词源来自拉丁语“eliminare”(排除),词义:被淘汰;被排除。
- 记忆方法:“e-”(向外)+“limin”(门槛)+“-ate”(动词后缀)→ 扔到门槛外 → 排除。
- 形近词:eliminate/elimination(排除;淘汰)、limitation(限制)。
- 发音解析:
- 音节分解:e + lim + i + nat + ed /ɪˈlɪmɪneɪtɪd/,重音在第二音节
- 规则:e → /ɪ/, “e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:lim → /lɪm/, “lim” 发 /lɪm/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:nat → /neɪt/, “nat” 发 /neɪt/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音。
- eliminated:动词过去式,词源来自拉丁语“eliminare”(排除),词义:被淘汰;被排除。
- sacrificed:动词过去式,词源来自拉丁语“sacrificium”(献祭),词义:牺牲;献祭。
- 记忆方法:“sacri-”(神圣的)+“fic”(做)+“-ed”(过去式后缀)→ 为神圣的事情做 → 献祭;牺牲。
- 形近词:sacrifice/sacrificial(献祭的;牺牲的)、sacrilege(亵渎)。
- 发音解析:
- 音节分解:sa + cri + fi + ced /ˈsækrɪfaɪst/,重音在第一音节
- 规则:sa → /sæ/, “sa” 发 /sæ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:cri → /krɪ/, “cri” 发 /krɪ/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:fi → /faɪ/, “fi” 发 /faɪ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:ced → /st/, “ced” 发 /st/ 音,这里 “c” 不发音,“e” 不发音,“d” 发 /t/ 音。
- With the clock winding down, the Tournament of Power continues... now!
- 固定搭配:“with the clock winding down”,含义:“随着时间的流逝;随着时钟倒计时”
- 句子分析:“With the clock winding down”是伴随状语,主句是“the Tournament of Power continues”,描述随着时间流逝,力量大赛继续。
- 翻译:“随着时间的流逝,力量大赛继续……现在!”
- 单词分析:
- winding:动词现在分词,词源来自“wind”(缠绕;转动),词义:(时间)流逝;缠绕。
- 记忆方法:联想“wind”(风;缠绕),这里表示时间像风一样流逝。
- 形近词:wind/winder(卷绕装置)、windscreen(挡风玻璃)。
- 发音解析:
- 音节分解:wind + ing /ˈwaɪndɪŋ/,重音在第一音节
- 规则:wind → /waɪnd/, “wind” 发 /waɪnd/ 音,其中 “w” 发 /w/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“n” 发 /n/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音。
- winding:动词现在分词,词源来自“wind”(缠绕;转动),词义:(时间)流逝;缠绕。
- Get ready, Vegeta!
- Don't give me orders!
- Final Flash!
- This is absurd! We hit him with all that, and the bastard still isn't even breaking a sweat!
- 固定搭配:“break a sweat”,含义:“出汗;费力”
- 句子分析:前半句“This is absurd”表达惊讶和不满,后半句“We hit him with all that”说明对对方进行了攻击,“and”连接“the bastard still isn't even breaking a sweat”,强调对方轻松应对。
- 翻译:“这太荒谬了!我们全力攻击他,那混蛋居然连汗都没出!”
- 单词分析:
- absurd:形容词,词源来自拉丁语“absurdus”(不协调的;荒谬的),词义:荒谬的;荒唐的。
- 记忆方法:“ab-”(偏离)+“surd”(不合理的)→ 偏离合理的 → 荒谬的。
- 形近词:absurd/absurdity(荒谬;荒唐)、surd(不尽根)。
- 发音解析:
- 音节分解:ab + surd /əbˈsɜːd/,重音在第二音节
- 规则:ab → /əb/, “ab” 发 /əb/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:surd → /sɜːd/, “surd” 发 /sɜːd/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- absurd:形容词,词源来自拉丁语“absurdus”(不协调的;荒谬的),词义:荒谬的;荒唐的。
- bastard:名词,词源来自古法语“bastard”(私生子),词义:混蛋;杂种。
- 记忆方法:联想“bast”(可看作“bad”变体)+“-ard”(人)→ 坏人 → 混蛋。
- 形近词:bastard/bastion(堡垒)、bastille(巴士底狱)。
- 发音解析:
- 音节分解:bas + tard /ˈbæstəd/,重音在第一音节
- 规则:bas → /bæs/, “bas” 发 /bæs/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tard → /təd/, “tard” 发 /təd/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“r” 不发音,“d” 发 /d/ 音。
- Yeah.
- That's what makes him so awesome.
- 句子分析:“That's what makes him so awesome”是表语从句,“what makes him so awesome”作表语,说明让他如此厉害的原因。
- 翻译:“那就是让他如此厉害的原因。”
- 单词分析:
- awesome:形容词,词源来自“awe”(敬畏)+“-some”(形容词后缀),词义:令人敬畏的;很棒的。
- 记忆方法:“awe”(敬畏)+“-some”(有……特征的)→ 有令人敬畏特征的 → 很棒的。
- 形近词:awesome/awful(糟糕的)、aweless(无畏的)。
- 发音解析:
- 音节分解:awe + some /ˈɔːsəm/,重音在第一音节
- 规则:awe → /ɔː/, “awe” 发 /ɔː/ 音。
- 规则:some → /səm/, “some” 发 /səm/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“m” 发 /m/ 音。
- awesome:形容词,词源来自“awe”(敬畏)+“-some”(形容词后缀),词义:令人敬畏的;很棒的。
- You're kidding me.
- Goku and Vegeta's combined attacks aren't working either.
- 固定搭配:“combined attacks”,含义:“联合攻击”
- 句子分析:简单句,说明孙悟空和贝吉塔的联合攻击也不起作用。
- 翻译:“孙悟空和贝吉塔的联合攻击也不起作用。”
- 单词分析:
- combined:动词过去式,词源来自“com-”(一起)+“bine”(结合),词义:联合的;结合的。
- 记忆方法:“com-”(一起)+“bine”(结合)→ 结合在一起 → 联合的。
- 形近词:combine/combination(组合;联合)、recombine(重新组合)。
- 发音解析:
- 音节分解:com + bined /kəmˈbaɪnd/,重音在第二音节
- 规则:com → /kəm/, “com” 发 /kəm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:bined → /baɪnd/, “bined” 发 /baɪnd/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“n” 发 /n/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- combined:动词过去式,词源来自“com-”(一起)+“bine”(结合),词义:联合的;结合的。
- It's okay.
- We've seen them get out of plenty of tough spots before.
- 固定搭配:“get out of”,含义:“摆脱;从……出来”;“plenty of”,含义:“大量的;许多的”
- 句子分析:句子“we've seen them get out of plenty of tough spots”中“get out of plenty of tough spots”是省略“to”的不定式作宾语补足语,说明之前看到他们摆脱很多困境。
- 翻译:“没关系。我们之前见过他们摆脱很多困境。”
- 单词分析:
- tough:形容词,词源来自古英语“toh”(坚固的),词义:艰难的;坚韧的。
- 记忆方法:联想“tough”发音像“踏夫”,想象一个人踏着艰难的路 → 艰难的。
- 形近词:tough/trough(水槽;低谷)、toughness(坚韧;困难)。
- 发音解析:
- 音节分解:tough /tʌf/,重音在第一音节
- 规则:t → /t/, “t” 发 /t/ 音。
- 规则:ou → /ʌ/, “ou” 发短元音 /ʌ/。
- 规则:gh → /f/, “gh” 发 /f/ 音。
- tough:形容词,词源来自古英语“toh”(坚固的),词义:艰难的;坚韧的。
- As strong as Jiren is, I know they can get through this, too.
- 固定搭配:“as...as...”,含义:“和……一样”;“get through”,含义:“度过;克服”
- 句子分析:“As strong as Jiren is”是让步状语从句,主句是“I know they can get through this”,表达尽管吉连很强,但相信他们也能克服。
- 翻译:“尽管吉连很强,但我知道他们也能度过这一关。”
- Yeah, you're right.
- If anyone deserves our trust, it's those two.
- 固定搭配:“deserve one's trust”,含义:“值得某人的信任”
- 句子分析:“If anyone deserves our trust”是条件状语从句,主句“it's those two”强调那两个人值得信任。
- 翻译:“如果有人值得我们信任,那就是那两个人。”
- 单词分析:
- deserves:动词第三人称单数,词源来自拉丁语“deservire”(应得;值得),词义:值得;应得。
- 记忆方法:“de-”(强调)+“serve”(服务)→ 强调服务的价值 → 值得。
- 形近词:deserve/deserved(应得的)、deserving(值得的)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + serve + s /dɪˈzɜːvz/,重音在第二音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:serve → /zɜːv/, “serve” 发 /zɜːv/ 音,其中 “s” 发 /z/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音,“v” 发 /v/ 音。
- 规则:s → /z/, “s” 发 /z/ 音。
- deserves:动词第三人称单数,词源来自拉丁语“deservire”(应得;值得),词义:值得;应得。
- Hey there, son of Goku.
- Sorry. Gohan.
- You fought well down there.
- Thank you, Lord Beerus.
- Hmph.
- You must be sure of yourself, Kakarot, to look away mid - fight.
- 固定搭配:“be sure of oneself”,含义:“对自己有信心”;“mid-”,含义:“在……中间”
- 句子分析:句子“to look away mid - fight”是结果状语,说明因为对自己有信心所以在战斗中分心。
- 翻译:“你一定对自己很有信心吧,卡卡罗特,居然在战斗中分心。”
- 单词分析:
- mid-:前缀,词源来自古英语“mid”(中间),词义:在……中间。
- 记忆方法:联想“middle”(中间),“mid-”表示中间的意思。
- 形近词:mid/midday(中午)、midnight(午夜)。
- 发音解析:
- 音节分解:mid /mɪd/,重音在第一音节
- 规则:m → /m/, “m” 发 /m/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:d → /d/, “d” 发 /d/ 音。
- mid-:前缀,词源来自古英语“mid”(中间),词义:在……中间。
- You're funny.
- I could say the same about you.
- I'll pretend you didn't say that.
- 固定搭配:“pretend + 从句”,含义:“假装……”
- 句子分析:简单句,表达假装对方没说过某话。
- 翻译:“我会假装你没说过那话。”
- 单词分析:
- pretend:动词,词源来自拉丁语“praetendere”(向前伸展;假装),词义:假装;装作。
- 记忆方法:“pre-”(在前)+“tend”(伸展)→ 提前伸展(表面现象)→ 假装。
- 形近词:pretend/pretender(冒牌者;伪装者)、pretension(自负;借口)。
- 发音解析:
- 音节分解:pre + tend /prɪˈtend/,重音在第二音节
- 规则:pre → /prɪ/, “pre” 发 /prɪ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:tend → /tend/, “tend” 发 /tend/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- pretend:动词,词源来自拉丁语“praetendere”(向前伸展;假装),词义:假装;装作。
- I'll take him myself if you need a rest.
- 句子分析:“if you need a rest”是条件状语从句,主句“I'll take him myself”表示如果对方需要休息自己会对付他。
- 翻译:“如果你需要休息,我会亲自对付他。”
- No. I can keep up just fine.
- 固定搭配:“keep up”,含义:“跟上;坚持”
- 句子分析:简单句,表达自己能坚持下去。
- 翻译:“不。我能坚持得很好。”
- Let's go, Vegeta!
- Don't tell me what to do!
- Justice Flash!
- That cursed barrier.
- 翻译:“那该死的屏障。”
- We only have six more minutes to settle this?
- 固定搭配:“have...minutes to do sth.”意为“有……分钟来做某事”;“settle this”意为“解决这件事”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构,“to settle this”为后置定语修饰“minutes”。
- 翻译:“我们只有六分钟来解决这件事了吗?”
- Ha! I hope you don't actually think you can stop me with a few pinpricks, warrior.
- 固定搭配:“a few”意为“几个;一些”;“stop sb. with...”意为“用……阻止某人”。
- 句子分析:复合句,“I hope”后接宾语从句,宾语从句中“you don't actually think”后又接宾语从句。
- 翻译:“哈!战士,我希望你别真以为用几下小攻击就能阻止我。”
- 单词分析:
- pinpricks:名词复数,词源:“pin”(针)+“prick”(刺),词义:小刺伤;小攻击。
- 记忆方法:联想“用针(pin)刺(prick)产生的小伤口”。
- 形近词:prick/priest(牧师)、brick(砖)。
- 发音解析:
- 音节分解:pin + prick /ˈpɪnprɪks/,重音在第一音节
- 规则:pin → /pɪn/, “pin” 发 /pɪn/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:prick → /prɪk/, “prick” 发 /prɪk/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“ck” 发 /k/ 音。
- pinpricks:名词复数,词源:“pin”(针)+“prick”(刺),词义:小刺伤;小攻击。
- No.
- 翻译:“不。”
- But wait. This is just the start.
- 翻译:“但等等。这只是开始。”
- Nice! 17's driving him back!
- 固定搭配:“drive sb. back”意为“击退某人”。
- 句子分析:简单句,“17's”是“17 is”的缩写,主谓宾结构。
- 翻译:“干得好!17号把他击退了!”
- Well. It's pinned Top down for the moment, but it won't finish him.
- 固定搭配:“pin sb. down”意为“压制某人”;“for the moment”意为“目前;暂时”。
- 句子分析:并列复合句,由“but”连接两个分句。
- 翻译:“嗯。目前它把托普压制住了,但还无法击败他。”
- 单词分析:
- pinned:动词过去式,词源来自古英语“pinn”(针;钉子),词义:钉住;压制。
- 记忆方法:联想“用钉子(pin)钉住东西”。
- 形近词:pin/pint(品脱)、pine(松树)。
- 发音解析:
- 音节分解:pin + ned /pɪnd/,重音在第一音节
- 规则:pin → /pɪn/, “pin” 发 /pɪn/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:ned → /d/, “ned” 发 /d/ 音,“e” 不发音,“d” 发 /d/ 音。
- pinned:动词过去式,词源来自古英语“pinn”(针;钉子),词义:钉住;压制。
- That may not be the point.
- 固定搭配:“be the point”意为“是关键;是要点”。
- 句子分析:简单句,主系表结构。
- 翻译:“那可能不是关键所在。”
- We both have an endless supply of energy, remember?
- 固定搭配:“an endless supply of”意为“源源不断的……”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构,“remember”为祈使语气。
- 翻译:“我们俩都有源源不断的能量,记得吗?”
- 单词分析:
- endless:形容词,词源:“end”(尽头)+“-less”(无;不),词义:无尽的;无穷的。
- 记忆方法:“没有(less)尽头(end)的”。
- 形近词:endless/friendless(没有朋友的)、homeless(无家可归的)。
- 发音解析:
- 音节分解:end + less /ˈendləs/,重音在第一音节
- 规则:end → /end/, “end” 发 /end/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɛ/,“n” 发鼻音,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:less → /ləs/, “less” 发 /ləs/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“ss” 发 /s/ 音。
- endless:形容词,词源:“end”(尽头)+“-less”(无;不),词义:无尽的;无穷的。
- He can keep firing those blasts and hold Top down until the time runs out.
- 固定搭配:“keep doing sth.”意为“持续做某事”;“hold sb. down”意为“压制某人”;“run out”意为“用完;耗尽”。
- 句子分析:复合句,“He can keep firing...and hold...”为主句,“until the time runs out”为时间状语从句。
- 翻译:“他可以持续发射那些能量波,把托普压制住,直到时间耗尽。”
- 单词分析:
- blasts:名词复数,词源来自古英语“blæst”(一阵风;爆炸),词义:爆炸;冲击波;能量波。
- 记忆方法:联想“爆炸(blast)产生的能量波”。
- 形近词:blast/last(最后的)、cast(投掷)。
- 发音解析:
- 音节分解:bl + ast /blæsts/,重音在第一音节
- 规则:bl → /bl/, “bl” 发 /bl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ast → /æst/, “ast” 发 /æst/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- blasts:名词复数,词源来自古英语“blæst”(一阵风;爆炸),词义:爆炸;冲击波;能量波。
- Yeah, right.
- 翻译:“是啊,没错。”
- Our team's ahead. 17 can just run down the clock.
- 固定搭配:“be ahead”意为“领先”;“run down the clock”意为“拖延时间”。
- 句子分析:并列句,由两个简单句组成。
- 翻译:“我们队领先。17号只要拖延时间就行。”
- Why, you...!
- 翻译:“哼,你……!”
- Now!
- 翻译:“现在!”
- This is the moment I defeat you and keep my universe intact!
- 固定搭配:“keep sth. intact”意为“使某物保持完好”。
- 句子分析:复合句,“This is the moment”为主句,“I defeat you and keep my universe intact”为定语从句,修饰“moment”。
- 翻译:“就是现在!我要打败你,让我的宇宙完好无损!”
- 单词分析:
- intact:形容词,词源来自拉丁语“intactus”(未触动的),词义:完好无损的;完整的。
- 记忆方法:“in-”(不)+“tact”(接触)→ 未被接触过的 → 完好无损的。
- 形近词:intact/tact(机智;圆滑)、contact(接触)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + tact /ɪnˈtækt/,重音在第二音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:tact → /tækt/, “tact” 发 /tækt/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“c” 发 /k/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- intact:形容词,词源来自拉丁语“intactus”(未触动的),词义:完好无损的;完整的。
- Funny. I was thinking that, too.
- 翻译:“真有意思。我也正这么想呢。”
- His power is inexhaustible.
- 固定搭配:无。
- 句子分析:简单句,主系表结构。
- 翻译:“他的力量无穷无尽。”
- 单词分析:
- inexhaustible:形容词,词源:“in-”(不)+“exhaust”(耗尽)+“-ible”(可……的),词义:用之不竭的;无穷无尽的。
- 记忆方法:“不能(in-)被耗尽(exhaust)的”。
- 形近词:inexhaustible/exhaustible(可耗尽的)、exhaustion(疲惫;耗尽)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + ex + haus + ti + ble /ˌɪnɪɡˈzɔːstəbl/,重音在第二音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:ex → /ɪɡˈz/, “ex” 发 /ɪɡˈz/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“x” 发 /z/ 音。
- 规则:haus → /hɔːs/, “haus” 发 /hɔːs/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“au” 发长元音 /ɔː/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:ti → /tɪ/, “ti” 发短音 /tɪ/,类似于 “tip” 的发音。
- 规则:ble → /bl/, “ble” 发 /bl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- inexhaustible:形容词,词源:“in-”(不)+“exhaust”(耗尽)+“-ible”(可……的),词义:用之不竭的;无穷无尽的。
- I have to give it my all.
- 固定搭配:“give it one's all”意为“全力以赴”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构。
- 翻译:“我必须全力以赴了。”
- I will summon all the powers of justice I have left.
- 固定搭配:无。
- 句子分析:复合句,“I will summon all the powers of justice”为主句,“I have left”为定语从句,修饰“powers”。
- 翻译:“我将召唤我所剩的所有正义之力。”
- 单词分析:
- summon:动词,词源来自拉丁语“summonere”(召集;召唤),词义:召唤;召集。
- 记忆方法:联想“召集(summon)人们开会”。
- 形近词:summon/summer(夏天)、summit(山顶;峰会)。
- 发音解析:
- 音节分解:sum + mon /ˈsʌmən/,重音在第一音节
- 规则:sum → /sʌm/, “sum” 发 /sʌm/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:mon → /mən/, “mon” 发 /mən/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- summon:动词,词源来自拉丁语“summonere”(召集;召唤),词义:召唤;召集。
- And hit you with one, decisive blow!
- 固定搭配:“hit sb. with...”意为“用……击打某人”;“decisive blow”意为“决定性的一击”。
- 句子分析:省略句,省略了主语“I”。
- 翻译:“然后给你致命一击!”
- 单词分析:
- decisive:形容词,词源:“decide”(决定)+“-ive”(有……性质的),词义:决定性的;关键的。
- 记忆方法:“有决定(decide)性质的”。
- 形近词:decisive/decide(决定)、decision(决定)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + ci + sive /dɪˈsaɪsɪv/,重音在第二音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发短音 /dɪ/,类似于 “desk” 的发音。
- 规则:ci → /saɪ/, “ci” 发 /saɪ/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:sive → /sɪv/, “sive” 发 /sɪv/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
- decisive:形容词,词源:“decide”(决定)+“-ive”(有……性质的),词义:决定性的;关键的。
- Retreat will not save you!
- 固定搭配:无。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构。
- 翻译:“逃跑救不了你!”
- 单词分析:
- retreat:名词、动词,词源来自拉丁语“retractus”(撤回;后退),词义:撤退;后退。
- 记忆方法:“re-”(回)+“treat”(处理)→ 往回处理 → 撤退。
- 形近词:retreat/treat(对待;治疗)、treaty(条约)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + treat /rɪˈtriːt/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发短音 /rɪ/,类似于 “red” 的发音。
- 规则:treat → /triːt/, “treat” 发 /triːt/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“ea” 发长元音 /iː/,“t” 发 /t/ 音。
- retreat:名词、动词,词源来自拉丁语“retractus”(撤回;后退),词义:撤退;后退。
- Impressive energy.
- 翻译:“令人印象深刻的能量。”
- This is your undoing!
- 固定搭配:无。
- 句子分析:简单句,主系表结构。
- 翻译:“这将是你的覆灭!”
- 单词分析:
- undoing:名词,词源:“un-”(相反;取消)+“do”(做)+“-ing”(名词后缀),词义:毁灭;失败的原因。
- 记忆方法:“做(do)的相反(un-)结果”。
- 形近词:undoing/undo(取消;解开)、doing(做)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + do + ing /ʌnˈduːɪŋ/,重音在第二音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:do → /duː/, “do” 发 /duː/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“o” 发长元音 /uː/。
- 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
- undoing:名词,词源:“un-”(相反;取消)+“do”(做)+“-ing”(名词后缀),词义:毁灭;失败的原因。
- Ha! Your battle is over.
- 翻译:“哈!你的战斗结束了。”
- You demon.
- 翻译:“你这恶魔。”
- Android, it seems to me you lack the appropriate degree of urgency.
- 固定搭配:“it seems to sb. that...”意为“在某人看来……”;“lack sth.”意为“缺乏某物”。
- 句子分析:复合句,“it seems to me”后接宾语从句。
- 翻译:“人造人,在我看来你缺乏应有的紧迫感。”
- 单词分析:
- appropriate:形容词、动词,词源来自拉丁语“appropriare”(使适合;占用),作形容词时词义:合适的;恰当的;作动词时词义:占用;挪用。
- 记忆方法:“ap-”(加强)+“propri”(合适)+“-ate”(动词、形容词后缀)→ 使合适。
- 形近词:appropriate/propriety(得体;礼节)、property(财产)。
- 发音解析:
- 音节分解:ap + pro + pri + ate /əˈproʊpriət/,重音在第二音节
- 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:pro → /proʊ/, “pro” 发 /proʊ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /oʊ/。
- 规则:pri → /praɪ/, “pri” 发 /praɪ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:ate → /ət/, “ate” 发 /ət/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“t” 发 /t/ 音。
- appropriate:形容词、动词,词源来自拉丁语“appropriare”(使适合;占用),作形容词时词义:合适的;恰当的;作动词时词义:占用;挪用。
- urgency:名词,词源来自拉丁语“urgentia”(紧急;迫切),词义:紧急;迫切。
- 记忆方法:“urgent”(紧急的)+“-cy”(名词后缀)。
- 形近词:urgency/urgent(紧急的)、emergency(紧急情况)。
- 发音解析:
- 音节分解:ur + gen + cy /ˈɜːrdʒənsi/,重音在第一音节
- 规则:ur → /ɜːr/, “ur” 发 /ɜːr/ 音,其中 “u” 发长元音 /ɜːr/。
- 规则:gen → /dʒen/, “gen” 发 /dʒen/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“n” 发鼻音。
- 规则:cy → /si/, “cy” 发 /si/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“y” 发长元音 /i/。
- There's no time left to toy with your prey.
- 固定搭配:“There's no time left to do sth.”意为“没有时间做某事了”;“toy with”意为“戏弄;玩弄”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构,“to toy with your prey”为后置定语修饰“time”。
- 翻译:“没时间再戏弄你的猎物了。”
- 单词分析:
- prey:名词、动词,词源来自拉丁语“praeda”(战利品;猎物),作名词时词义:猎物;受害者;作动词时词义:捕食;掠夺。
- 记忆方法:联想“捕食者的猎物(prey)”。
- 形近词:prey/pray(祈祷;请求)、prepaid(预付的)。
- 发音解析:
- 音节分解:prey /preɪ/,重音在第一音节
- 规则:prey → /preɪ/, “prey” 发 /preɪ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“ey” 发长元音 /eɪ/。
- prey:名词、动词,词源来自拉丁语“praeda”(战利品;猎物),作名词时词义:猎物;受害者;作动词时词义:捕食;掠夺。
- I hope you'll forgive me for doing this while your hands are tied.
- 固定搭配:“forgive sb. for doing sth.”意为“原谅某人做某事”;“while one's hands are tied”意为“当某人束手无策时”。
- 句子分析:复合句,“I hope”后接宾语从句,宾语从句中包含时间状语从句“while your hands are tied”。
- 翻译:“我希望你能原谅我在你束手无策时这么做。”
- I should have expected this from a self - proclaimed "Pride Trooper."
- 固定搭配:“should have done”意为“本应该做某事(实际上没做)”;“self - proclaimed”意为“自称的;自封的”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构。
- 翻译:“我早该料到一个自称‘骄傲战队队员’会这样。”
- 单词分析:
- self - proclaimed:形容词,词源:“self”(自我)+“proclaimed”(宣称的),词义:自称的;自封的。
- 记忆方法:“自己(self)宣称(proclaimed)的”。
- 形近词:self - proclaimed/proclaim(宣称;宣告)、proclamation(公告;宣言)。
- 发音解析:
- 音节分解:self + pro + claimed /ˌselfprəˈkleɪmd/,重音在第三音节
- 规则:self → /self/, “self” 发 /self/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“l” 发 /l/ 音,“f” 发 /f/ 音。
- 规则:pro → /proʊ/, “pro” 发 /proʊ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /oʊ/。
- 规则:claimed → /kleɪmd/, “claimed” 发 /kleɪmd/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“l” 发 /l/ 音,“ai” 发长元音 /eɪ/,“m” 发 /m/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- self - proclaimed:形容词,词源:“self”(自我)+“proclaimed”(宣称的),词义:自称的;自封的。
- Hubris can do wonders for one's constitution.
- 固定搭配:“do wonders for”意为“对……产生神奇效果”。
- 句子分析:简单句,主谓宾结构。
- 翻译:“傲慢自大对人的体质可没好处。”
- 单词分析:
- hubris:名词,词源来自希腊语“hubris”(傲慢;狂妄自大),词义:傲慢;狂妄自大。
- 记忆方法:谐音“哈,不日死” → 狂妄自大的人觉得自己“哈,不日就能把别人弄死”。
- 形近词:hubris/humor(幽默)、hub(中心;轮毂)。
- 发音解析:
- 音节分解:hu + bris /ˈhjuːbrɪs/,重音在第一音节
- 规则:hu → /hjuː/, “hu” 发 /hjuː/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
- 规则:bris → /brɪs/, “bris” 发 /brɪs/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- hubris:名词,词源来自希腊语“hubris”(傲慢;狂妄自大),词义:傲慢;狂妄自大。
- constitution:名词,词源来自拉丁语“constitutio”(建立;宪法),词义:体质;宪法;构成。
- 记忆方法:“con-”(共同)+“stitute”(建立)+“-ion”(名词后缀)→ 共同建立的东西 → 宪法;体质。
- 形近词:constitution/constitute(构成;组成)、institution(机构;制度)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + sti + tu + tion /ˌkɑːnstɪˈtuːʃn/,重音在第三音节
- 规则:con → /kɑːn/, “con” 发 /kɑːn/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发长元音 /ɑː/,“n” 发鼻音。
- 规则:sti → /stɪ/, “sti” 发 /stɪ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:tu → /tuː/, “tu” 发 /tuː/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“u” 发长元音 /uː/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 不发音,“i” 发短元音 /ɪ/,“on” 发 /ʃn/ 音。
- Consider these stronger attacks a tribute to your valor.
- 固定搭配:“consider... a...”意为 “把……看作……”;“a tribute to”意为 “对……的敬意;对……的献礼”。
- 句子分析:祈使句,“consider”为谓语,“these stronger attacks”是宾语,“a tribute to your valor”是宾语补足语。
- 翻译:“把这些更猛烈的攻击看作是对你勇气的敬意。”
- 单词分析:
- tribute:名词,词源来自拉丁语“tributum”(贡物),词义:敬意;贡品;颂词。
- 记忆方法:联想“trib”(部落)+“ute”→ 部落之间相互赠送的东西 → 贡品。
- 形近词:tribute/contribute(贡献)、attribute(属性)。
- 发音解析:
- 音节分解:trib + ute /ˈtrɪbjuːt/,重音在第一音节
- 规则:trib → /trɪb/, “trib” 发 /trɪb/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:ute → /juːt/, “ute” 发 /juːt/ 音,其中 “u” 发长元音 /juː/,“t” 发 /t/ 音。
- tribute:名词,词源来自拉丁语“tributum”(贡物),词义:敬意;贡品;颂词。
- valor:名词,词源来自拉丁语“valorem”(价值),词义:勇气;英勇。
- 记忆方法:谐音“瓦勒”,想象一个叫瓦勒的人很有勇气。
- 形近词:valor/valve(阀门)、valiant(勇敢的)。
- 发音解析:
- 音节分解:val + or /ˈvælər/,重音在第一音节
- 规则:val → /væl/, “val” 发 /væl/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:or → /ər/, “or” 发 /ər/ 音,其中 “o” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- Won't you direct your so - called "powers of justice" at me?
- 固定搭配:“direct... at...”意为 “把……指向……;把……对准……”。
- 句子分析:反意疑问句,“won't you”表示委婉的请求,“direct”是谓语,“your so - called 'powers of justice'”是宾语,“at me”是宾语补足语。
- 翻译:“你难道不把你那所谓的‘正义之力’对准我吗?”
- 单词分析:
- direct:动词,词源来自拉丁语“directus”(笔直的),词义:指向;指导;管理。
- 记忆方法:联想“di”(分开)+“rect”(直的)→ 把东西分开并使其笔直 → 指导。
- 形近词:direct/indirect(间接的)、director(导演;主管)。
- 发音解析:
- 音节分解:di + rect /daɪˈrekt/,重音在第二音节
- 规则:di → /daɪ/, “di” 发 /daɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:rect → /rekt/, “rect” 发 /rekt/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“c” 发 /k/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- direct:动词,词源来自拉丁语“directus”(笔直的),词义:指向;指导;管理。
- That is, if there's anything left!
- 句子分析:这是一个省略句,完整形式可能是“That is to say, it's a question if there's anything left!” ,表达一种质疑的语气。
- 翻译:“也就是说,如果还有什么力量剩下的话!”
- This isn't much fun if you don't fight back.
- 固定搭配:“fight back”意为 “反击;抵抗”。
- 句子分析:主从复合句,“if you don't fight back”是条件状语从句,“This isn't much fun”是主句。
- 翻译:“如果你不反击,这就没什么乐趣了。”
- Perhaps the moment's come to put you down -- without killing you, as regrettable as that is.
- 固定搭配:“put down”意为 “击败;制服”。
- 句子分析:主从复合句,“the moment's come to put you down”是主句,“as regrettable as that is”是让步状语从句。
- 翻译:“也许是时候把你制服了 —— 虽然不杀你很遗憾。”
- 单词分析:
- regrettable:形容词,词源来自“regret”(遗憾)+“-able”(可……的),词义:令人遗憾的;可惜的。
- 记忆方法:由“regret”(遗憾)加后缀“-able”构成,可理解为“值得遗憾的”。
- 形近词:regrettable/regretful(后悔的)、forgettable(易被忘记的)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + gret + table /rɪˈɡretəbl/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:gret → /ɡret/, “gret” 发 /ɡret/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:table → /təbl/, “table” 发 /təbl/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- regrettable:形容词,词源来自“regret”(遗憾)+“-able”(可……的),词义:令人遗憾的;可惜的。
- Frieza's always been tough, but now he's a full - on nightmare.
- 固定搭配:“full - on”意为 “完全的;彻底的”。
- 句子分析:并列复合句,由“but”连接两个分句,形成对比。
- 翻译:“弗利萨一直都很强大,但现在他完全就是个噩梦。”
- 单词分析:
- nightmare:名词,词源来自古英语“nihtmara”(夜晚的恶魔),词义:噩梦;可怕的经历。
- 记忆方法:联想“night”(夜晚)+“mare”(母马,传说中夜晚会压在人身上让人做噩梦的恶魔)→ 夜晚的恶魔 → 噩梦。
- 形近词:nightmare/nightfall(黄昏)、nightingale(夜莺)。
- 发音解析:
- 音节分解:night + mare /ˈnaɪtmeə(r)/,重音在第一音节
- 规则:night → /naɪt/, “night” 发 /naɪt/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“g” 不发音,“h” 不发音,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:mare → /meə(r)/, “mare” 发 /meə(r)/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eə(r)/,“r” 发 /r/ 音。
- nightmare:名词,词源来自古英语“nihtmara”(夜晚的恶魔),词义:噩梦;可怕的经历。
- Let's just hope he's not disqualified for using excessive force.
- 固定搭配:“be disqualified for”意为 “因……而被取消资格”;“excessive force”意为 “过度的武力”。
- 句子分析:主从复合句,“Let's just hope...”是主句,“he's not disqualified for using excessive force”是宾语从句。
- 翻译:“咱们只希望他不会因为使用过度武力而被取消资格。”
- 单词分析:
- disqualified:动词过去分词,词源来自“dis -”(否定)+“qualify”(使具备资格),词义:被取消资格。
- 记忆方法:“dis -”表示否定,“qualify”是“使具备资格”,合起来就是“使不具备资格”即“被取消资格”。
- 形近词:disqualified/qualified(有资格的)、unqualified(不合格的)。
- 发音解析:
- 音节分解:dis + qual + i + fied /dɪsˈkwɒlɪfaɪd/,重音在第二音节
- 规则:dis → /dɪs/, “dis” 发 /dɪs/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:qual → /kwɒl/, “qual” 发 /kwɒl/ 音,其中 “q” 发 /kw/ 音,“u” 发 /w/ 音,“a” 发短元音 /ɒ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发 /ɪ/ 音,短元音。
- 规则:fied → /faɪd/, “fied” 发 /faɪd/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- disqualified:动词过去分词,词源来自“dis -”(否定)+“qualify”(使具备资格),词义:被取消资格。
- excessive:形容词,词源来自拉丁语“excessus”(超出),词义:过度的;过分的。
- 记忆方法:联想“ex -”(向外)+“cess”(走)+“-ive”(形容词后缀)→ 走出去太多 → 过度的。
- 形近词:excessive/excess(过量;过度)、successive(连续的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ex + ces + sive /ɪkˈsesɪv/,重音在第二音节
- 规则:ex → /ɪkˈs/, “ex” 发 /ɪkˈs/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“x” 发 /s/ 音。
- 规则:ces → /ses/, “ces” 发 /ses/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:sive → /sɪv/, “sive” 发 /sɪv/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
- We're gonna want all of the help we can get to take care of Jiren.
- 句子分析:主从复合句,“we can get”是定语从句,修饰“help”,“to take care of Jiren”是目的状语。
- 翻译:“我们会需要我们能得到的所有帮助来对付吉连。”
- Hold on. It would appear that Top is not yet finished.
- 句子分析:主从复合句,“It would appear that...”是常用句型,意为 “似乎……;看起来……”,“Top is not yet finished”是主语从句。
- 翻译:“等等。看起来托破还没完呢。”
- I should call you a "warrior of just - won't - leave - the - ring."
- 句子分析:简单句,“I”是主语,“should call”是谓语,“you”是宾语,“a 'warrior of just - won't - leave - the - ring'”是宾语补足语。
- 翻译:“我该叫你‘死赖在擂台不走的战士’。”
- 单词分析:
- warrior:名词,词源来自古英语“werre”(战争)+“-ior”(表示人),词义:战士;勇士。
- 记忆方法:联想“war”(战争)+“rior”(人)→ 参与战争的人 → 战士。
- 形近词:warrior/war(战争)、warranty(保修单)。
- 发音解析:
- 音节分解:war + rior /ˈwɒriə(r)/,重音在第一音节
- 规则:war → /wɒr/, “war” 发 /wɒr/ 音,其中 “w” 发 /w/ 音,“a” 发短元音 /ɒ/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:rior → /riə(r)/, “rior” 发 /riə(r)/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“o” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- warrior:名词,词源来自古英语“werre”(战争)+“-ior”(表示人),词义:战士;勇士。
- Though it's not exactly a dignified stand since you're no longer standing.
- 句子分析:主从复合句,“Though it's not exactly a dignified stand”是让步状语从句,“since you're no longer standing”是原因状语从句。
- 翻译:“不过既然你都站不起来了,这也算不上什么有尊严的坚持。”
- 单词分析:
- dignified:形容词,词源来自拉丁语“dignus”(有价值的),词义:有尊严的;高贵的。
- 记忆方法:联想“dign”(价值)+“-ified”(使……化)→ 使有价值的 → 有尊严的。
- 形近词:dignified/dignity(尊严)、indignant(愤慨的)。
- 发音解析:
- 音节分解:dig + ni + fied /ˈdɪɡnɪfaɪd/,重音在第一音节
- 规则:dig → /dɪɡ/, “dig” 发 /dɪɡ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“g” 发 /ɡ/ 音。
- 规则:ni → /nɪ/, “ni” 发 /nɪ/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:fied → /faɪd/, “fied” 发 /faɪd/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- dignified:形容词,词源来自拉丁语“dignus”(有价值的),词义:有尊严的;高贵的。
- Look at you there, crumpled, singed, and tattered.
- 句子分析:祈使句,“crumpled, singed, and tattered”是并列的形容词,作宾语补足语,描述“you”的状态。
- 翻译:“看看你,蜷缩着,烧焦了,衣衫褴褛。”
- 单词分析:
- crumpled:形容词,词源来自“crumple”(使皱缩)的过去分词形式,词义:皱缩的;蜷缩的。
- 记忆方法:由“crumple”(使皱缩)变来,可理解为“被弄皱的”。
- 形近词:crumpled/crumple(使皱缩)、crumby(易碎的)。
- 发音解析:
- 音节分解:crum + pled /ˈkrʌmpld/,重音在第一音节
- 规则:crum → /krʌm/, “crum” 发 /krʌm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“r” 发 /r/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:pled → /pld/, “pled” 发 /pld/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“l” 发 /l/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- crumpled:形容词,词源来自“crumple”(使皱缩)的过去分词形式,词义:皱缩的;蜷缩的。
- singed:形容词,词源来自“singe”(烧焦)的过去分词形式,词义:烧焦的;烫焦的。
- 记忆方法:由“singe”(烧焦)变来,可理解为“被烧焦的”。
- 形近词:singed/singe(烧焦)、single(单一的)。
- 发音解析:
- 音节分解:sing + ed /sɪŋd/,重音在第一音节
- 规则:sing → /sɪŋ/, “sing” 发 /sɪŋ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
- 规则:ed → /d/, “ed” 发 /d/ 音。
- tattered:形容词,词源来自“tatter”(使破烂)的过去分词形式,词义:衣衫褴褛的;破旧的。
- 记忆方法:由“tatter”(使破烂)变来,可理解为“被弄破的”。
- 形近词:tattered/tatter(使破烂)、matter(事情)。
- 发音解析:
- 音节分解:tat + tered /ˈtætəd/,重音在第一音节
- 规则:tat → /tæt/, “tat” 发 /tæt/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:tered → /əd/, “tered” 发 /əd/ 音,其中 “t” 不发音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 不发音,“d” 发 /d/ 音。
- Like litter left on the road.
- 句子分析:省略句,完整形式可能是“(You are) like litter left on the road.” ,用比喻的手法形容对方像路上的垃圾。
- 翻译:“就像路上丢弃的垃圾。”
- 单词分析:
- litter:名词,词源来自拉丁语“littera”(字母;文字;纸条),词义:垃圾;废弃物。
- 记忆方法:联想“letter”(信件),把信件乱扔就成了“litter”(垃圾)。
- 形近词:litter/letter(信件)、little(小的)。
- 发音解析:
- 音节分解:lit + ter /ˈlɪtə(r)/,重音在第一音节
- 规则:lit → /lɪt/, “lit” 发 /lɪt/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:ter → /tə(r)/, “ter” 发 /tə(r)/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- litter:名词,词源来自拉丁语“littera”(字母;文字;纸条),词义:垃圾;废弃物。
- And trash should be tossed, as should fragile justice.
- 句子分析:并列复合句,“as should fragile justice”是省略倒装结构,完整形式是“as fragile justice should be tossed”。
- 翻译:“垃圾就该被扔掉,脆弱的正义也一样。”
- 单词分析:
- fragile:形容词,词源来自拉丁语“fragilis”(易碎的),词义:脆弱的;易碎的。
- 记忆方法:联想“fra”(打破)+“gile”→ 容易被打破的 → 脆弱的。
- 形近词:fragile/fragment(碎片)、fragrant(芳香的)。
- 发音解析:
- 音节分解:fra + gile /ˈfrædʒaɪl/,重音在第一音节
- 规则:fra → /fræ/, “fra” 发 /fræ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:gile → /dʒaɪl/, “gile” 发 /dʒaɪl/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“l” 发 /l/ 音。
- fragile:形容词,词源来自拉丁语“fragilis”(易碎的),词义:脆弱的;易碎的。
- Guess I should do my civic duty and pick you up and drop you into the proper receptacle.
- 固定搭配:“do one's civic duty”意为 “履行公民义务”;“pick up”意为 “捡起;抱起”;“drop into”意为 “扔进;投入”。
- 句子分析:简单句,“Guess”可看作省略了“I”,“should do”“pick up”“drop into”是并列的谓语结构。
- 翻译:“我想我该履行公民义务,把你捡起来,扔进合适的容器里。”
- 单词分析:
- civic:形容词,词源来自拉丁语“civis”(公民),词义:公民的;市民的;城市的。
- 记忆方法:联想“city”(城市),“civic”和城市、公民有关。
- 形近词:civic/civil(公民的;文明的)、civilian(平民)。
- 发音解析:
- 音节分解:ci + vic /ˈsɪvɪk/,重音在第一音节
- 规则:ci → /sɪ/, “ci” 发 /sɪ/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:vic → /vɪk/, “vic” 发 /vɪk/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“c” 发 /k/ 音。
- civic:形容词,词源来自拉丁语“civis”(公民),词义:公民的;市民的;城市的。
- receptacle:名词,词源来自拉丁语“receptaculum”(容器),词义:容器;接收器。
- 记忆方法:联想“re -”(回)+“cept”(拿)+“-acle”(表示物)→ 用来拿回东西的物品 → 容器。
- 形近词:receptacle/receive(接收)、concept(概念)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + cep + ta + cle /rɪˈseptəkl/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:cep → /sep/, “cep” 发 /sep/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:ta → /tə/, “ta” 发 /tə/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:cle → /kl/, “cle” 发 /kl/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- I will concede your toughness is truly remarkable, Trooper.
- 句子分析:主从复合句,“I will concede”是主句,“your toughness is truly remarkable”是宾语从句。
- 翻译:“我承认你的坚韧确实惊人,士兵。”
- 单词分析:
- concede:动词,词源来自拉丁语“concedere”(给予;让步),词义:承认;让步;允许。
- 记忆方法:联想“con -”(共同)+“cede”(走)→ 一起走 → 让步。
- 形近词:concede/cede(割让;让步)、recede(后退)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + cede /kənˈsiːd/,重音在第二音节
- 规则:con → /kən/, “con” 发 /kən/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
- 规则:cede → /siːd/, “cede” 发 /siːd/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“e” 发长元音 /iː/,“d” 发 /d/ 音。
- concede:动词,词源来自拉丁语“concedere”(给予;让步),词义:承认;让步;允许。
- remarkable:形容词,词源来自“remark”(评论;注意到)+“-able”(可……的),词义:显著的;非凡的;值得注意的。
- 记忆方法:“remark”是“评论”,“-able”表示“可……的”,可理解为“值得被评论的”即“显著的”。
- 形近词:remarkable/remark(评论;注意到)、unremarkable(平凡的)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + mark + able /rɪˈmɑːkəbl/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:mark → /mɑːk/, “mark” 发 /mɑːk/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“r” 发 /r/ 音,“k” 发 /k/ 音。
- 规则:able → /əbl/, “able” 发 /əbl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音。
- But it's sad to see you like this -- how well can you symbolize justice now that your nifty uniform's all torn?
- 固定搭配:“now that”意为 “既然;由于”。
- 句子分析:主从复合句,“it's sad to see you like this”是主句,“how well can you symbolize justice”是疑问句,“now that your nifty uniform's all torn”是原因状语从句。
- 翻译:“但看到你这样真让人难过 —— 既然你那漂亮的制服都破了,你还怎么象征正义呢?”
- 单词分析:
- symbolize:动词,词源来自“symbol”(象征)+“-ize”(使……化),词义:象征;代表;用符号表示。
- 记忆方法:“symbol”是“象征”,“-ize”表示使动,即“使成为象征”。
- 形近词:symbolize/symbol(象征)、apologize(道歉)。
- 发音解析:
- 音节分解:sym + bol + ize /ˈsɪmbəlaɪz/,重音在第一音节
- 规则:sym → /sɪm/, “sym” 发 /sɪm/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“y” 发 /ɪ/ 音,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:bol → /bəl/, “bol” 发 /bəl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ize → /aɪz/, “ize” 发 /aɪz/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/,“z” 发 /z/ 音。
- symbolize:动词,词源来自“symbol”(象征)+“-ize”(使……化),词义:象征;代表;用符号表示。
- nifty:形容词,词源可能来自“knit”(编织),词义:漂亮的;时髦的;俏皮的。
- 记忆方法:谐音“妮芙蒂”,想象一个叫妮芙蒂的女孩穿着漂亮的衣服。
- 形近词:nifty/ifty(不确定的)、sniffy(自命不凡的)。
- 发音解析:
- 音节分解:nif + ty /ˈnɪfti/,重音在第一音节
- 规则:nif → /nɪf/, “nif” 发 /nɪf/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“f” 发 /f/ 音。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- That's... irrelevant.
- 句子分析:简单句,“That's”是“that is”的缩写,“irrelevant”是表语。
- 翻译:“那……无关紧要。”
- 单词分析:
- irrelevant:形容词,词源来自“ir -”(否定)+“relevant”(相关的),词义:无关的;不相关的。
- 记忆方法:“ir -”表示否定,“relevant”是“相关的”,合起来就是“不相关的”。
- 形近词:irrelevant/relevant(相关的)、irreparable(无法修复的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ir + rel + e + vant /ɪˈreləvənt/,重音在第二音节
- 规则:ir → /ɪr/, “ir” 发 /ɪr/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:rel → /rel/, “rel” 发 /rel/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɛ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:e → /ə/, “e” 发短元音 /ə/。
- 规则:vant → /vənt/, “vant” 发 /vənt/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“n” 发 /n/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- irrelevant:形容词,词源来自“ir -”(否定)+“relevant”(相关的),词义:无关的;不相关的。
- I won't be fighting for justice any longer.
- 固定搭配:“not... any longer”意为 “不再”。
- 句子分析:简单句,一般将来时的否定句。
- 翻译:“我不会再为正义而战了。”
- That side of me is through.
- 固定搭配:“be through”,含义:“结束;完成”。
- 句子分析:主系表结构的简单句,表达“我性格的那一面已经结束了”。
- 翻译:“我性格的那一面已经结束了。”
- What's that gigantic energy that just showed up?
- 固定搭配:无
- 句子分析:这是一个含有定语从句的特殊疑问句,“that just showed up”修饰先行词“energy”。询问刚刚出现的巨大能量是什么。
- 翻译:“刚刚出现的那股巨大能量是什么?”
- 单词分析:
- gigantic:形容词,词源来自拉丁语“gigas”(巨人),词义:巨大的;庞大的。
- 记忆方法:联想“giant”(巨人),“gigantic”就是像巨人一样大的。
- 形近词:gigantic/gigantism(巨人症)、gigabyte(千兆字节)。
- 发音解析:
- 音节分解:gi + gan + tic /dʒaɪˈɡæntɪk/,重音在第二音节
- 规则:gi → /dʒaɪ/, “gi” 发 /dʒaɪ/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:gan → /ɡæn/, “gan” 发 /ɡæn/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- gigantic:形容词,词源来自拉丁语“gigas”(巨人),词义:巨大的;庞大的。
- It seems Top has made his decision.
- 固定搭配:“It seems + 从句”,含义:“似乎……;好像……”。
- 句子分析:“It seems”引导的主语从句,表达“似乎托普已经做出了他的决定”。
- 翻译:“似乎托普已经做出了他的决定。”
- Well done.
- 固定搭配:“Well done”,含义:“干得好;做得不错”。
- 句子分析:简单的评价性语句。
- 翻译:“干得好。”
- This can't be. He's been hiding this the whole time?
- 固定搭配:无
- 句子分析:前半句表达难以置信,后半句是对他一直隐藏这件事的质疑。
- 翻译:“这不可能。他一直都在隐藏这件事吗?”
- His power... It's starting to feel like divine energy.
- 固定搭配:无
- 句子分析:描述他的力量开始让人感觉像神的能量。
- 翻译:“他的力量……开始让人感觉像是神的能量。”
- 单词分析:
- divine:形容词,词源来自拉丁语“divinus”(神的),词义:神圣的;神的。
- 记忆方法:联想“divide”(分开),神是高高在上与凡人分开的,所以是神圣的。
- 形近词:divine/divinity(神性)、diviner(占卜者)。
- 发音解析:
- 音节分解:di + vine /dɪˈvaɪn/,重音在第二音节
- 规则:di → /dɪ/, “di” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:vine → /vaɪn/, “vine” 发 /vaɪn/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- divine:形容词,词源来自拉丁语“divinus”(神的),词义:神圣的;神的。
- Hmph. I can't think of a better time.
- 固定搭配:“can't think of a better time”,含义:“想不出比这更好的时机了”。
- 句子分析:表达现在是最好的时机。
- 翻译:“哼。我想不出比这更好的时机了。”
- Go on and give 'em a show.
- 固定搭配:“go on”,含义:“继续”;“give sb. a show”,含义:“给某人表演一场”。
- 句子分析:祈使句,让某人继续表演。
- 翻译:“继续,给他们表演一场。”
- Very well.
- 句子分析:简单的回应,表示同意或认可。
- 翻译:“很好。”
- I don't know what you're doing but I do love a good show-and-tell.
- 固定搭配:“show-and-tell”,含义:“展示与讲述;展示分享活动”。
- 句子分析:这是一个由“but”连接的并列句,前半句表示不知道对方在做什么,后半句表示喜欢精彩的展示分享。
- 翻译:“我不知道你在做什么,但我确实喜欢精彩的展示分享。”
- Hmph.
- 句子分析:简单的语气词,表达不屑等情绪。
- 翻译:“哼。”
- I'm sensing something strange here.
- 固定搭配:无
- 句子分析:表达感觉到这里有奇怪的事情。
- 翻译:“我感觉这里有奇怪的事情。”
- Yeah. Yeah, that's it.
- 句子分析:简单的回应,表示认同。
- 翻译:“对。对,就是这样。”
- The next moments will decide whether or not our universe will vanish, and these desperate times... ...call for the most desperate of survival measures.
- 固定搭配:“whether or not”,含义:“是否”;“call for”,含义:“需要;要求”。
- 句子分析:这是一个并列句,前半句“whether or not our universe will vanish”是宾语从句,作“decide”的宾语;后半句表示危急时刻需要最极端的生存措施。
- 翻译:“接下来的时刻将决定我们的宇宙是否会消失,而这些危急时刻……需要最极端的生存措施。”
- 单词分析:
- vanish:动词,词源来自拉丁语“vanus”(空的),词义:消失;突然不见。
- 记忆方法:联想“van”(货车),货车开走就消失了。
- 形近词:vanish/vanity(虚荣)、evanish(消失)。
- 发音解析:
- 音节分解:va + nish /ˈvænɪʃ/,重音在第一音节
- 规则:va → /væ/, “va” 发 /væ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:nish → /nɪʃ/, “nish” 发 /nɪʃ/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- vanish:动词,词源来自拉丁语“vanus”(空的),词义:消失;突然不见。
- desperate:形容词,词源来自拉丁语“desperare”(绝望),词义:绝望的;危急的。
- 记忆方法:联想“despair”(绝望),“desperate”就是处于绝望状态的。
- 形近词:desperate/desperation(绝望)、desperado(亡命之徒)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + sper + ate /ˈdespərət/,重音在第一音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:sper → /spɜːr/, “sper” 发 /spɜːr/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“er” 发长元音 /ɜːr/。
- 规则:ate → /ət/, “ate” 发 /ət/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/。
- And here I thought you were going to show off some grand transformation!
- 固定搭配:“show off”,含义:“炫耀;展示”。
- 句子分析:表达原本以为对方会展示一些宏大的转变。
- 翻译:“我还以为你要炫耀一些宏大的转变呢!”
- 单词分析:
- transformation:名词,词源来自拉丁语“transformare”(改变形状),词义:转变;转化。
- 记忆方法:“trans-”(转变)+“form”(形状)+“-ation”(名词后缀)→ 形状的转变。
- 形近词:transformation/transform(转变)、transfigure(使变形)。
- 发音解析:
- 音节分解:trans + for + ma + tion /ˌtrænsfərˈmeɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:trans → /træns/, “trans” 发 /træns/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
- 规则:for → /fɔːr/, “for” 发 /fɔːr/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/。
- 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- transformation:名词,词源来自拉丁语“transformare”(改变形状),词义:转变;转化。
- All you've done is put an even grumpier scowl on your face.
- 固定搭配:无
- 句子分析:主系表结构,“All you've done”是主语从句,表达对方所做的只是脸上露出更暴躁的怒容。
- 翻译:“你所做的只是脸上露出更暴躁的怒容。”
- 单词分析:
- grumpier:形容词比较级,词源来自“grump”(脾气暴躁的人),词义:更暴躁的。
- 记忆方法:联想“grumpy”(脾气暴躁的),“grumpier”就是更脾气暴躁的。
- 形近词:grumpier/grump(脾气暴躁的人)、grumbling(抱怨的)。
- 发音解析:
- 音节分解:grum + pier /ˈɡrʌmpɪə(r)/,重音在第一音节
- 规则:grum → /ɡrʌm/, “grum” 发 /ɡrʌm/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/。
- 规则:pier → /pɪə(r)/, “pier” 发 /pɪə(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- grumpier:形容词比较级,词源来自“grump”(脾气暴躁的人),词义:更暴躁的。
- scowl:名词、动词,词源来自古挪威语“skula”(皱眉),词义:怒容;皱眉。
- 记忆方法:联想“scold”(责骂),皱眉往往是在责骂别人时的表情。
- 形近词:scowl/scald(烫伤)、scout(侦察)。
- 发音解析:
- 音节分解:sco + wl /skaʊl/,重音在第一音节
- 规则:sco → /skaʊ/, “sco” 发 /skaʊ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“c” 发 /k/ 音,“o” 发双元音 /aʊ/。
- 规则:wl → /l/, “wl” 发 /l/ 音。
- Let's hope you're right.
- 固定搭配:“Let's hope...”,含义:“让我们希望……”。
- 句子分析:表达希望对方是对的。
- 翻译:“让我们希望你是对的。”
- I suppose the only way to find out is to put him to the test.
- 固定搭配:“put sb. to the test”,含义:“考验某人”。
- 句子分析:主系表结构,“the only way to find out”是主语,“to put him to the test”是表语,表达认为找出结果的唯一方法是考验他。
- 翻译:“我认为找出结果的唯一方法是考验他。”
- Okay.
- 句子分析:简单的回应,表示同意或认可。
- 翻译:“好的。”
- That power... So he's a... Destroyer.
- 句子分析:根据前面提到的力量,推测他是一个“Destroyer”(破坏神)。
- 翻译:“那股力量……所以他是一个……破坏神。”
- So you're saying he's got power like you?
- 句子分析:询问对方是否意味着他和对方有一样的力量。
- 翻译:“所以你是说他有和你一样的力量?”
- You got that right.
- 固定搭配:“You got that right”,含义:“你说得对”。
- 句子分析:简单的肯定回应。
- 翻译:“你说得对。”
- It's a form of energy only Destroyer Gods can wield.
- 固定搭配:无
- 句子分析:“only Destroyer Gods can wield”是定语从句,修饰“energy”,表达这是只有破坏神才能掌控的一种能量。
- 翻译:“这是只有破坏神才能掌控的一种能量。”
- 单词分析:
- wield:动词,词源来自古英语“wealdan”(统治;控制),词义:使用;挥舞;掌控。
- 记忆方法:联想“field”(田地),在田地上劳作需要使用工具,所以“wield”有使用的意思。
- 形近词:wield/wild(野生的)、yield(生产;屈服)。
- 发音解析:
- 音节分解:wield /wiːld/,重音在第一音节
- 规则:wield → /wiːld/, “wield” 发 /wiːld/ 音,其中 “w” 发 /w/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
- wield:动词,词源来自古英语“wealdan”(统治;控制),词义:使用;挥舞;掌控。
- Which bring us to Top.
- 句子分析:引导话题到“Top”身上。
- 翻译:“这就把我们引到了托普身上。”
- He's currently being groomed to be the next great Destroyer of the Eleventh Universe.
- 固定搭配:“be groomed to be”,含义:“被培养成为”。
- 句子分析:现在进行时的被动语态,表达他目前正在被培养成为第十一宇宙的下一任伟大破坏神。
- 翻译:“他目前正在被培养成为第十一宇宙的下一任伟大破坏神。”
- 单词分析:
- groomed:动词过去分词,词源来自古英语“grom”(马夫),词义:培养;训练。
- 记忆方法:联想马夫训练马,“groomed”就是被训练、培养。
- 形近词:groomed/groom(新郎;马夫)、grooming(修饰)。
- 发音解析:
- 音节分解:groom + ed /ɡruːmd/,重音在第一音节
- 规则:groom → /ɡruːm/, “groom” 发 /ɡruːm/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“oo” 发长元音 /uː/。
- 规则:ed → /d/, “ed” 发 /d/ 音。
- groomed:动词过去分词,词源来自古英语“grom”(马夫),词义:培养;训练。
- An exciting moment, my lord.
- 句子分析:简单的感叹句,表达这是一个令人兴奋的时刻。
- 翻译:“这是一个令人兴奋的时刻,大人。”
- We shall finally see the results of his training with me.
- 句子分析:表达最终会看到他和“我”训练的结果。
- 翻译:“我们最终会看到他和我训练的结果。”
AtomGit 是由开放原子开源基金会联合 CSDN 等生态伙伴共同推出的新一代开源与人工智能协作平台。平台坚持“开放、中立、公益”的理念,把代码托管、模型共享、数据集托管、智能体开发体验和算力服务整合在一起,为开发者提供从开发、训练到部署的一站式体验。
更多推荐

所有评论(0)