deeplearningbook_138-1
·
- ==================【DeepLearningBook_138.txt】================== assum ptions Indep enden t comp onen t analys is, 493 Indep enden t subspa ce analys is, 495 Inequa lit y constr ain t, 94 Inferen ce, , , , , , , , 564 585 633 635 637 640 650 653 Inform ation retriev al, 527 Initial ization , 301 In tegral, xiii In v arianc e, 342 Isotro pic, 65 Jacobi an matrix , , , xiii 72 86 Join t probab ilit y , 57 k -mean s, , 364 548 k -neare st neighb ors, , 143 550 Karus h-Kuh n-T uc k er condit ions, , 95 237 Karus h–Kuh n–T uc k er, 94 Kerne l (con v olution ), , 331 332 Kerne l mac hine, 550 Kerne l tric k, 141 KKT, se e Karus h–Kuh n–T uc k er KKT condit ions, se e Karus h-Kuh n-T uck er condit ions KL div ergenc e, se e Kullba ck-Le ibler diver- gence Kno wledge base, , 2 485 Krylo v metho ds, 223 Kullba c k-Leib ler div ergenc e, , xiii 74 Lab el smo othing , 243 Lagra nge m ultipli ers, , 94 648 Lagra ngian, se e genera lized Lagra ngian LAPG AN, 704 Laplac e distrib ution, , , 65 498 499 Laten t v ariabl e, 67 La y er (neura l net w ork), 167 LCN, se e lo cal con trast norma lizatio n Leaky ReLU , 192 Leaky units, 408 Learni ng rate, 85 Line searc h, , , 85 86 93 Linear com binati on, 37 Linear dep enden ce, 38 Linear factor mo dels, 491 Linear regres sion, , , 107 110 140 Link predic tion, 486 Lipsc hitz consta n t, 92 Lipsc hitz con tin uous, 92 Liquid state mac hine, 405 783 --- Page Break --- INDEX Lo cal condit ional probab ility distrib ution, 566 Lo cal con trast norma lizatio n, 458 Logist ic regres sion, , , 3 140 140 Logist ic sigmo id, , 7 67 Long short- term memo ry , , , , 18 25 306 410 , 427 Lo op, 581 Lo op y b elief propag ation , 587 Loss functi on, se e ob jectiv e functi on L p norm, 39 LSTM , se e long short- term memo ry M-step , 636 Mac hine learnin g, 2 Mac hine transla tion, 101 Main diagon al, 33 Manif old, 160 Manif old h yp othesi s, 161 Manif old learnin g, 161 Manif old tangen t classifi er, 272 MAP appro ximat ion, , 138 507 Margi nal probab ilit y , 58 Mark o v c hain, 597 Mark o v c hain Mon te Carlo, 597 Mark o v net w ork, se e undire cted mo del Mark o v random field, se e undire cted mo del Matrix , , , xi xii 32 Matrix in v erse, 36 Matrix pro duct, 34 Max norm, 40 Max p o oling, 339 Maxim um lik eliho o d, 131 Maxou t, , 192 427 MCM C, se e Mark o v c hain Mon te Carlo Mean field, , , 640 641 674 Mean square d error, 108 Measu re theory , 71 Measu re zero, 71 Memo ry net w ork, , 418 420 Metho d of ste epest descen t, se e gradie nt descen t Minib atc h, 279 Missin g inputs , 100 Mixin g (Mark o v c hain), 603 Mixtu re densit y net w orks, 188 Mixtu re distrib ution, 66 Mixtu re mo del, , 188 512 Mixtu re of exp erts, , 452 550 MLP , se e m ultila y er p ercept ion MNIS T, , , 21 22 674 Mo del a v eragin g, 256 Mo del compr ession , 450 Mo del iden tifiabi lit y , 284 Mo del parall elism, 449 Mome n t matc hing, 705 Mo ore-P enrose pseudo in v erse, , 45 239 Moral ized graph, 579 MP-D BM, se e m ulti-pr edictio n DBM MRF (Mark o v Ran dom Field) , se e undi- rected mo del MSE, se e mean square d error Multi- mo dal learnin g, 541 Multi- predic tion DBM, 676 Multi- task learnin g, , 244 540 Multil a y er p ercept ion, 5 Multil a y er p ercept ron, 27 Multin omial distrib ution, 62 Multin oulli distrib ution, 62 n -gram , 463 NADE , 710 Naiv e Ba y es, 3 Nat, 73 Natur al image , 561 Natur al langua ge pro cessing , 463 Neares t neigh b or regres sion, 115 Negat iv e definit e, 89 Negat iv e phase, , , 472 608 610 Neo cognit ron, , , , 16 24 27 367 Nester o v mome n tum, 300 Netflix Grand Prize, , 258 481 Neura l langua ge mo del, , 465 478 Neura l net w ork, 13 Neura l T uring mac hine, 420 Neuro science , 15 Newto n’s metho d, , 89 310 NLM, se e neural langua ge mo del NLP , se e natura l langua ge pro cessing No free lunc h theore m, 116 784 --- Page Break --- INDEX Noise- con trastiv e estima tion, 622 Non-p arame tric mo del, 114 Norm, , xiv 39 Norma l distrib ution, , , 63 64 125 Norma l equati ons, , , , 109 109 112 234 Norma lized initial ization , 303 Nume rical differe ntiatio n, se e finite differ- ences Ob ject detect ion, 455 Ob ject recogn ition, 455 Ob jectiv e functi on, 82 OMP- , k se e orthog onal match ing pursui t One-sh ot learnin g, 540 Op eration , 204 Optim izatio n, , 80 82 Ortho do x statist ics, se e freque ntist statist ics Ortho gonal matc hing pursui t, , 27 255 Ortho gonal matrix , 42 Ortho gonali t y , 41 Outpu t la y er, 167 P arallel distrib uted pro cessing , 17 P arame ter initial ization , , 301 407 P arame ter sharin g, , , , , 253 335 373 375 389 P arame ter t ying, se e P arame ter sharin g P arame tric mo del, 114 P arame tric ReLU , 192 P artial deriv ativ e, 84 P artitio n functi on, , , 570 607 671 PCA, se e princip al comp onen ts analys is PCD, se e sto c hastic maxim um lik eliho o d P ercept ron, , 15 27 P ersiste n t con trastiv e diverg ence, se e stocha s- tic maxim um lik eliho o d P erturb ation analys is, se e repara metriz ation tric k P oin t estima tor, 122 P olicy , 482 P o oling, , 330 685 P ositiv e definit e, 89 P ositiv e phase, , , , , 472 608 610 658 670 Precis ion, 425 Precis ion (of a norma l distrib ution) , , 63 65 Predic tiv e sparse decom p osition , 525 Prepro cessing , 455 Pretra ining, , 323 530 Prima ry visual cortex , 365 Princi pal comp onents analys is, , – , 48 146 148 492 633 , Prior probab ilit y distrib ution, 135 Proba bilistic max p o oling, 685 Proba bilistic PCA, , , 492 493 634 Proba bilit y densit y functi on, 58 Proba bilit y distrib ution, 56 Proba bilit y mass functi on, 56 Proba bilit y mass functi on estima tion, 103 Pro duct of exp erts, 572 Pro duct rule of probab ility , se e chain rule of probab ilit y PSD, se e predic tiv e sparse decom p osition Pseud olik eliho o d, 617 Quadr ature pair, 369 Quasi -Newto n metho ds, 316 Radia l basis functi on, 196 Rando m searc h, 436 Rando m v ariabl e, 56 Ratio matc hing, 620 RBF, 196 RBM, se e restric ted Boltzm ann mac hine Recall , 425 Recep tiv e field, 337 Recom mend er System s, 480 Rectifi ed linear unit, , , , 171 192 427 509 Recur ren t net w ork, 27 Recur ren t neural net w ork, 378 Regres sion, 101 Regul arizati on, , , , , 120 120 177 228 432 Regul arizer, 119 REIN F OR CE, 691 Reinfo rceme n t learnin g, , , , 25 106 482 691 Relati onal databa se, 485 Repar ametri zation tric k, 690 Repre sen tation learnin g, 3 Repre sen tation al capaci t y , 114 Restri cted Boltzm ann machi ne, , , 356 461 481 589 633 658 659 674 678 , , , , , , , 680 682 685 , , 785 --- Page Break --- INDEX Ridge regres sion, se e w eigh t deca y Risk, 275 RNN- RBM, 687 Saddle p oin ts, 285 Sampl e mean, 125 Scalar , , , xi xii 31 Score matc hing, , 515 619 Second deriv ativ e, 86 Second deriv ativ e test, 89 Self-in forma tion, 73 Seman tic hashin g, 527 Semi-s up ervised learnin g, 243 Separa ble con v olution , 362 Separa tion (proba bilisti c mo deling ), 574 Set, xii SGD, se e sto c hastic gradie n t descen t Shann on en trop y , , xiii 73 Shortl ist, 468 Sigmo id, , xiv se e logisti c sigmo id Sigmo id b elief net w ork, 27 Simpl e cell, 365 Singul ar v alue, se e singul ar v alue decom p o- sition Singul ar v alue decom p osition , , , 44 148 481 Singul ar v ector, se e singul ar v alue decom - p osition Slo w featur e analys is, 495 SML, se e sto c hastic maxim um lik eliho o d Softm ax, , , 183 420 452 Softpl us, , , xiv 68 196 Spam detect ion, 3 Sparse co ding, , , , , 321 356 498 633 694 Sparse initial ization , , 304 407 Sparse repres en tation , , , , , 146 226 254 507 558 Sp earmin t, 438 Sp ectral radius , 406 Sp eec h recogn ition, se e autom atic speech recogn ition Spheri ng, se e whiten ing Spik e and sl ab restric ted B oltzma nn ma- c hine, 682 SPN, se e sum-p ro duct net w ork Squar e matrix , 38 ssRBM , se e spike and slab restric ted Boltz- mann mac hine Stand ard deviat ion, 61 Stand ard error, 127 Stand ard error of the mean, , 128 278 Statist ic, 122 Statist ical learnin g theory , 110 Steep est descen t, se e gradie n t descen t Sto c hastic bac k-prop agatio n, se e repara metriz a- tion tric k Sto c hastic gradie nt descen t, , , , 15 150 279 294 , 674 Sto c hastic maxim um lik eliho o d, , 614 674 Sto c hastic p o oling, 266 Struct ure learnin g, 584 Struct ured outpu t, , 101 687 Struct ured probab ilistic mo del, , 77 560 Sum rule of probab ilit y , 58 Sum-p ro duct net w ork, 555 Sup ervised fine-tu ning, , 531 664 Sup ervised learnin g, 105 Supp ort v ector mac hine, 140 Surrog ate loss functi on, 276 SVD, se e singul ar v alue decom p osition Symm etric matrix , , 41 43 T angen t distan ce, 270 T angen t plane, 518 T angen t prop, 270 TDNN , se e time-d ela y neural net w ork T eac her forcing , , 382 383 T emp ering, 605 T empla te matc hing, 141 T ensor, , , xi xii 33 T est set, 110 Tikho no v regula rizatio n, se e w eigh t deca y Tiled con v olution , 352 Time- dela y neural net w ork, , 368 374 T o eplitz matrix , 333 T op ograph ic ICA, 495 T race op erator , 46 T rainin g error, 110 T ranscr iption , 101 T ransfe r learnin g, 538 T ransp ose, , xii 33 786 --- Page Break --- INDEX T riangl e inequa lit y , 39 T riangu lated graph, se e c hordal graph T rigram , 464 Un biased , 124 Undir ected graphi cal mo del, , 77 509 Undir ected mo del, 568 Unifor m distrib ution, 57 Unigra m, 464 Unit norm, 41 Unit v ector, 41 Univ ersal appro ximat ion theore m, 197 Univ ersal appro ximat or, 555 Unnor malize d probab ilit y distrib ution, 569 Unsup ervised learnin g, , 105 146 Unsup ervised pretra ining, , 461 530 V-stru cture, se e explai ning a w a y V1, 365 V AE, se e v ariatio nal auto enco der V apnik- Cherv onenk is dimen sion, 114 V arianc e, , , xiii 61 229 V ariatio nal auto enco der, , 691 698 V ariatio nal deriv ativ es, se e functi onal deriv a- tiv es V ariatio nal free energy , se e eviden ce low er b ound V C dimen sion, se e V apnik- Cherv onenk is di- mensio n V ector, , , xi xii 32 Virtua l adv ersaria l examp les, 269 Visibl e la y er, 6 V olume tric data, 360 W ak e-sleep , , 653 663 W eigh t deca y , , , , 118 177 231 433 W eigh t space symm etry , 284 W eigh ts, , 15 107 White ning, 457 Wikib ase, 485 Wikib ase , 485 W ord em b edding , 466 W ord-se nse disam biguat ion, 486 WordN et , 485 Zero-d ata learnin g, se e zero-sh ot learnin g Zero-s hot learnin g, 540 787 --- Page Break ---.
- assumptions Independent component analysis, 493
- 固定搭配:“Independent component analysis”,含义:“独立成分分析”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“独立成分分析”相关内容及页码。
- 翻译:“假设 独立成分分析,493页”
- 单词分析:
- assumptions:名词复数,词源来自拉丁语 “assumere”(承担,假定),词义:假设。
- 记忆方法:“assume”(假定)的名词复数形式,可联想 “assume” 来记忆。
- 形近词:assumption/consumption(消费)、presumption(推测)。
- 发音解析:
- 音节分解:as + sum + p + tion + s /əˈsʌmpʃənz/,重音在第二音节
- 规则:as → /ə/, “as” 发 /ə/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/。
- 规则:sum → /sʌm/, “sum” 发 /sʌm/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:p → /p/, “p” 发 /p/ 音。
- 规则:tion → /ʃən/, “tion” 发 /ʃən/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- 规则:s → /z/, “s” 发 /z/ 音。
- assumptions:名词复数,词源来自拉丁语 “assumere”(承担,假定),词义:假设。
- component:名词,词源来自拉丁语 “componere”(组合),词义:成分;组件。
- 记忆方法:“com-”(共同)+“pon”(放置)+“-ent”(名词后缀)→ 共同放置的东西 → 成分。
- 形近词:component/opponent(对手)、proponent(支持者)。
- 发音解析:
- 音节分解:com + po + nent /kəmˈpəʊnənt/,重音在第二音节
- 规则:com → /kəm/, “com” 发 /kəm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:po → /pəʊ/, “po” 发 /pəʊ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:nent → /nənt/, “nent” 发 /nənt/ 音,其中 “n” 发鼻音,“e” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音,“t” 发 /t/ 音。
- Independent subspace analysis, 495
- 固定搭配:“Independent subspace analysis”,含义:“独立子空间分析”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“独立子空间分析”相关内容及页码。
- 翻译:“独立子空间分析,495页”
- 单词分析:
- subspace:名词,词源来自 “sub-”(在……之下)+“space”(空间),词义:子空间。
- 记忆方法:联想 “sub-” 表示“下面”,“space” 是“空间”,合起来就是“下面的空间”即“子空间”。
- 形近词:subspace/submarine(潜艇)、subway(地铁)。
- 发音解析:
- 音节分解:sub + space /ˈsʌbˌspeɪs/,重音在第一音节
- 规则:sub → /sʌb/, “sub” 发 /sʌb/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:space → /speɪs/, “space” 发 /speɪs/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“c” 发 /s/ 音,“e” 不发音。
- subspace:名词,词源来自 “sub-”(在……之下)+“space”(空间),词义:子空间。
- Inequality constraint, 94
- 固定搭配:“Inequality constraint”,含义:“不等式约束”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“不等式约束”相关内容及页码。
- 翻译:“不等式约束,94页”
- 单词分析:
- inequality:名词,词源来自 “in-”(否定)+“equality”(平等),词义:不平等;不等式。
- 记忆方法:“in-” 表示否定,“equality” 是“平等”,合起来就是“不平等”。
- 形近词:inequality/equality(平等)、ineptitude(无能)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + e + qual + i + ty /ˌɪnɪˈkwɒləti/,重音在第二音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:e → /ɪ/, “e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:qual → /kwɒl/, “qual” 发 /kwɒl/ 音,其中 “q” 发 /kw/ 音,“u” 发短元音 /ɒ/,“a” 发短元音 /ɒ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- inequality:名词,词源来自 “in-”(否定)+“equality”(平等),词义:不平等;不等式。
- constraint:名词,词源来自拉丁语 “constrare”(约束),词义:约束;限制。
- 记忆方法:“con-”(共同)+“strain”(拉紧)→ 共同拉紧 → 约束。
- 形近词:constraint/restraint(克制)、constrict(压缩)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + strain + t /kənˈstreɪnt/,重音在第二音节
- 规则:con → /kən/, “con” 发 /kən/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- 规则:strain → /streɪn/, “strain” 发 /streɪn/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:t → /t/, “t” 发 /t/ 音。
- Inference, 564 585 633 635 637 640 650 653
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“推理”相关内容在多个页码的情况。
- 翻译:“推理,564、585、633、635、637、640、650、653页”
- 单词分析:
- inference:名词,词源来自拉丁语 “inferre”(推断),词义:推理;推断。
- 记忆方法:“in-”(进入)+“fer”(携带)+“-ence”(名词后缀)→ 带入(信息)进行推断。
- 形近词:inference/preference(偏爱)、reference(参考)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + fer + ence /ˈɪnfərəns/,重音在第一音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:fer → /fɜː/, “fer” 发 /fɜː/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:ence → /əns/, “ence” 发 /əns/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音,“c” 发 /s/ 音,“e” 不发音。
- inference:名词,词源来自拉丁语 “inferre”(推断),词义:推理;推断。
- Information retrieval, 527
- 固定搭配:“Information retrieval”,含义:“信息检索”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“信息检索”相关内容及页码。
- 翻译:“信息检索,527页”
- 单词分析:
- retrieval:名词,词源来自 “retrieve”(找回),词义:检索;找回。
- 记忆方法:“retrieve” 的名词形式,可联想 “retrieve” 来记忆。
- 形近词:retrieval/retreat(撤退)、retribution(报应)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + tri + e + val /rɪˈtriːvl/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:tri → /triː/, “tri” 发 /triː/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
- 规则:e → /ɪ/, “e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:val → /vl/, “val” 发 /vl/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 不发音,“l” 发 /l/ 音。
- retrieval:名词,词源来自 “retrieve”(找回),词义:检索;找回。
- Initialization, 301
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“初始化”相关内容及页码。
- 翻译:“初始化,301页”
- 单词分析:
- initialization:名词,词源来自 “initial”(最初的),词义:初始化。
- 记忆方法:“initial” 的名词形式,可联想 “initial” 来记忆。
- 形近词:initialization/initiation(开始)、initiate(发起)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + i + ti + al + i + za + tion /ɪˌnɪʃəlaɪˈzeɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ti → /ʃ/, “ti” 发 /ʃ/ 音。
- 规则:al → /əl/, “al” 发 /əl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:za → /zaɪ/, “za” 发 /zaɪ/ 音,其中 “z” 发 /z/ 音,“a” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- initialization:名词,词源来自 “initial”(最初的),词义:初始化。
- Integral, xiii
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“积分”相关内容在罗马数字页码xiii处。
- 翻译:“积分,第十三页”
- 单词分析:
- integral:形容词、名词,词源来自拉丁语 “integer”(完整的),词义:积分;不可或缺的。
- 记忆方法:“integr”(完整)+“-al”(形容词后缀)→ 完整的 → 不可或缺的;积分是对整体的一种计算。
- 形近词:integral/integrate(整合)、integrity(正直)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + te + gral /ˈɪntɪɡrəl/,重音在第一音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:te → /tɪ/, “te” 发 /tɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:gral → /ɡrəl/, “gral” 发 /ɡrəl/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- integral:形容词、名词,词源来自拉丁语 “integer”(完整的),词义:积分;不可或缺的。
- Invariance, 342
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“不变性”相关内容及页码。
- 翻译:“不变性,342页”
- 单词分析:
- invariance:名词,词源来自 “in-”(否定)+“variance”(变化),词义:不变性。
- 记忆方法:“in-” 表示否定,“variance” 是“变化”,合起来就是“不变性”。
- 形近词:invariance/variance(方差)、variant(变体)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + va + ri + ance /ɪnˈveəriəns/,重音在第二音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:va → /veɪ/, “va” 发 /veɪ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:ri → /riː/, “ri” 发 /riː/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
- 规则:ance → /əns/, “ance” 发 /əns/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音,“c” 发 /s/ 音,“e” 不发音。
- invariance:名词,词源来自 “in-”(否定)+“variance”(变化),词义:不变性。
- Isotropic, 65
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“各向同性的”相关内容及页码。
- 翻译:“各向同性的,65页”
- 单词分析:
- isotropic:形容词,词源来自 “iso-”(相同)+“tropic”(方向),词义:各向同性的。
- 记忆方法:“iso-” 表示相同,“tropic” 表示方向,合起来就是“在各个方向都相同”即“各向同性的”。
- 形近词:isotropic/isotherm(等温线)、isobar(等压线)。
- 发音解析:
- 音节分解:i + so + tro + pic /ˌaɪsəˈtrɒpɪk/,重音在第三音节
- 规则:i → /aɪ/, “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:so → /səʊ/, “so” 发 /səʊ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:tro → /trɒ/, “tro” 发 /trɒ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/。
- 规则:pic → /pɪk/, “pic” 发 /pɪk/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“c” 发 /k/ 音。
- isotropic:形容词,词源来自 “iso-”(相同)+“tropic”(方向),词义:各向同性的。
- Jacobian matrix, xiii 72 86
- 固定搭配:“Jacobian matrix”,含义:“雅可比矩阵”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“雅可比矩阵”相关内容在罗马数字页码xiii及72、86页。
- 翻译:“雅可比矩阵,第十三页、72页、86页”
- 单词分析:
- Jacobian:形容词、名词,词源来自人名 “Jacobi”,词义:雅可比的;雅可比行列式。
- 记忆方法:可联想人名 “Jacobi” 来记忆。
- 形近词:Jacobian/Jupiter(木星)、Jacqueline(杰奎琳)。
- 发音解析:
- 音节分解:Ja + co + bi + an /dʒəˈkəʊbiən/,重音在第二音节
- 规则:Ja → /dʒə/, “Ja” 发 /dʒə/ 音,其中 “J” 发 /dʒ/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:co → /kəʊ/, “co” 发 /kəʊ/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:bi → /biː/, “bi” 发 /biː/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
- 规则:an → /ən/, “an” 发 /ən/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- Jacobian:形容词、名词,词源来自人名 “Jacobi”,词义:雅可比的;雅可比行列式。
- matrix:名词,词源来自拉丁语 “matrix”(子宫;母体),词义:矩阵。
- 记忆方法:可联想矩阵像一个母体,包含很多元素。
- 形近词:matrix/matriculate(录取)、matrimony(婚姻)。
- 发音解析:
- 音节分解:ma + tri + x /ˈmeɪtrɪks/,重音在第一音节
- 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tri → /trɪ/, “tri” 发 /trɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:x → /ks/, “x” 发 /ks/ 音。
- Joint probability, 57
- 固定搭配:“Joint probability”,含义:“联合概率”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“联合概率”相关内容及页码。
- 翻译:“联合概率,57页”
- 单词分析:
- joint:形容词、名词,词源来自拉丁语 “jungere”(连接),词义:联合的;关节。
- 记忆方法:可联想 “join”(连接),“joint” 就是连接在一起的,所以有“联合的”意思。
- 形近词:joint/joist(托梁)、adjoin(毗连)。
- 发音解析:
- 音节分解:jo + int /dʒɔɪnt/,重音在第一音节
- 规则:jo → /dʒɔɪ/, “jo” 发 /dʒɔɪ/ 音,其中 “j” 发 /dʒ/ 音,“o” 发长元音 /ɔɪ/。
- 规则:int → /nt/, “int” 发 /nt/ 音,其中 “i” 不发音,“n” 发鼻音,“t” 发 /t/ 音。
- joint:形容词、名词,词源来自拉丁语 “jungere”(连接),词义:联合的;关节。
- probability:名词,词源来自拉丁语 “probabilitas”(可能性),词义:概率;可能性。
- 记忆方法:“probable”(可能的)的名词形式,可联想 “probable” 来记忆。
- 形近词:probability/probable(可能的)、probation(缓刑)。
- 发音解析:
- 音节分解:pro + ba + bi + li + ty /ˌprɒbəˈbɪləti/,重音在第二音节
- 规则:pro → /prɒ/, “pro” 发 /prɒ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/。
- 规则:ba → /bə/, “ba” 发 /bə/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:bi → /bɪ/, “bi” 发 /bɪ/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:li → /lɪ/, “li” 发 /lɪ/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- k -means, 364 548
- 固定搭配:“k -means”,含义:“k均值算法”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“k均值算法”相关内容及页码。
- 翻译:“k均值算法,364页、548页”
- k -nearest neighbors, 143 550
- 固定搭配:“k -nearest neighbors”,含义:“k近邻算法”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“k近邻算法”相关内容及页码。
- 翻译:“k近邻算法,143页、550页”
- Karush - Kuhn - Tucker conditions, 95 237
- 固定搭配:“Karush - Kuhn - Tucker conditions”,含义:“卡罗需 - 库恩 - 塔克条件”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“卡罗需 - 库恩 - 塔克条件”相关内容及页码。
- 翻译:“卡罗需 - 库恩 - 塔克条件,95页、237页”
- Karush–Kuhn–Tucker, 94
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“卡罗需 - 库恩 - 塔克”相关内容及页码。
- 翻译:“卡罗需 - 库恩 - 塔克,94页”
- Kernel (convolution), 331 332
- 固定搭配:“Kernel (convolution)”,含义:“卷积核”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“卷积核”相关内容及页码。
- 翻译:“卷积核,331页、332页”
- 单词分析:
- kernel:名词,词源来自古英语 “cyrnel”(谷粒),词义:核;核心。
- 记忆方法:可联想谷粒是事物的核心部分。
- 形近词:kernel/kennel(狗窝)、kern(谷粒)。
- 发音解析:
- 音节分解:ker + nel /ˈkɜːnl/,重音在第一音节
- 规则:ker → /kɜː/, “ker” 发 /kɜː/ 音,其中 “k” 发 /k/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:nel → /nl/, “nel” 发 /nl/ 音,其中 “n” 发鼻音,“e” 不发音,“l” 发 /l/ 音。
- kernel:名词,词源来自古英语 “cyrnel”(谷粒),词义:核;核心。
- convolution:名词,词源来自拉丁语 “convolvere”(卷绕),词义:卷积;回旋。
- 记忆方法:“con-”(共同)+“volve”(卷)+“-tion”(名词后缀)→ 共同卷绕 → 卷积。
- 形近词:convolution/evolution(进化)、revolution(革命)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + vo + lu + tion /ˌkɒnvəˈluːʃn/,重音在第三音节
- 规则:con → /kɒn/, “con” 发 /kɒn/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“n” 发鼻音。
- 规则:vo → /vəʊ/, “vo” 发 /vəʊ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:lu → /luː/, “lu” 发 /luː/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“u” 发长元音 /uː/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- Kernel machine, 550
- 固定搭配:“Kernel machine”,含义:“核机器”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“核机器”相关内容及页码。
- 翻译:“核机器,550页”
- Kernel trick, 141
- 固定搭配:“Kernel trick”,含义:“核技巧”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“核技巧”相关内容及页码。
- 翻译:“核技巧,141页”
- KKT, see Karush–Kuhn–Tucker
- 固定搭配:“see... as...” 这里虽不是标准形式,但有“见……即指……”的意思。
- 句子分析:简单表述,说明“KKT” 指代 “Karush–Kuhn–Tucker”。
- 翻译:“KKT,见卡罗需 - 库恩 - 塔克”
- KKT conditions, see Karush - Kuhn - Tucker conditions
- 固定搭配:“see... as...” 这里虽不是标准形式,但有“见……即指……”的意思。
- 句子分析:简单表述,说明“KKT conditions” 指代 “Karush - Kuhn - Tucker conditions”。
- 翻译:“KKT条件,见卡罗需 - 库恩 - 塔克条件”
- KL divergence, see Kullback - Leibler divergence
- 固定搭配:“see... as...” 这里虽不是标准形式,但有“见……即指……”的意思。
- 句子分析:简单表述,说明“KL divergence” 指代 “Kullback - Leibler divergence”。
- 翻译:“KL散度,见库尔贝克 - 莱布勒散度”
- 单词分析:
- divergence:名词,词源来自 “diverge”(偏离),词义:散度;偏离。
- 记忆方法:“diverge” 的名词形式,可联想 “diverge” 来记忆。
- 形近词:divergence/diverge(偏离)、convergence(收敛)。
- 发音解析:
- 音节分解:di + ver + gen + ce /daɪˈvɜːdʒəns/,重音在第二音节
- 规则:di → /daɪ/, “di” 发 /daɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:ver → /vɜː/, “ver” 发 /vɜː/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:gen → /dʒən/, “gen” 发 /dʒən/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- 规则:ce → /s/, “ce” 发 /s/ 音。
- divergence:名词,词源来自 “diverge”(偏离),词义:散度;偏离。
- Knowledge base, 2 485
- 固定搭配:“Knowledge base”,含义:“知识库”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“知识库”相关内容及页码。
- 翻译:“知识库,2页、485页”
- Krylov methods, 223
- 固定搭配:“Krylov methods”,含义:“克雷洛夫方法”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“克雷洛夫方法”相关内容及页码。
- 翻译:“克雷洛夫方法,223页”
- 单词分析:
- Krylov:名词,词源来自人名 “Krylov”,词义:克雷洛夫(人名)。
- 记忆方法:可联想人名 “Krylov” 来记忆。
- 形近词:Krylov/Krystall(水晶)、Krylon(可丽珑)。
- 发音解析:
- 音节分解:Kry + lov /ˈkraɪlɒv/,重音在第一音节
- 规则:Kry → /kraɪ/, “Kry” 发 /kraɪ/ 音,其中 “K” 发 /k/ 音,“r” 发 /r/ 音,“y” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:lov → /lɒv/, “lov” 发 /lɒv/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“v” 发 /v/ 音。
- Krylov:名词,词源来自人名 “Krylov”,词义:克雷洛夫(人名)。
- Kullback - Leibler divergence, xiii 74
- 固定搭配:“Kullback - Leibler divergence”,含义:“库尔贝克 - 莱布勒散度”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“库尔贝克 - 莱布勒散度”相关内容在罗马数字页码xiii及74页。
- 翻译:“库尔贝克 - 莱布勒散度,第十三页、74页”
- Label smoothing, 243
- 固定搭配:“Label smoothing”,含义:“标签平滑”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“标签平滑”相关内容及页码。
- 翻译:“标签平滑,243页”
- 单词分析:
- smoothing:动名词,词源来自 “smooth”(使平滑),词义:平滑处理。
- 记忆方法:“smooth” 的动名词形式,可联想 “smooth” 来记忆。
- 形近词:smoothing/smooth(平滑的)、soothing(安慰的)。
- 发音解析:
- 音节分解:smooth + ing /ˈsmuːðɪŋ/,重音在第一音节
- 规则:smooth → /smuːð/, “smooth” 发 /smuːð/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“m” 发 /m/ 音,“o” 发长元音 /uː/,“o” 不发音,“t” 发 /ð/ 音,“h” 不发音。
- 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音,“g” 发 /ŋ/ 音。
- smoothing:动名词,词源来自 “smooth”(使平滑),词义:平滑处理。
- Lagrange multipliers, 94 648
- 固定搭配:“Lagrange multipliers”,含义:“拉格朗日乘子”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“拉格朗日乘子”相关内容及页码。
- 翻译:“拉格朗日乘子,94页、648页”
- 单词分析:
- Lagrange:名词,词源来自人名 “Lagrange”,词义:拉格朗日(人名)。
- 记忆方法:可联想人名 “Lagrange” 来记忆。
- 形近词:Lagrange/Laguna(泻湖)、Lagrangian(拉格朗日的)。
- 发音解析:
- 音节分解:La + gran + ge /ləˈɡrɑːndʒ/,重音在第二音节
- 规则:La → /lə/, “La” 发 /lə/ 音,其中 “L” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:gran → /ɡrɑːn/, “gran” 发 /ɡrɑːn/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“n” 发鼻音。
- 规则:ge → /dʒ/, “ge” 发 /dʒ/ 音。
- Lagrange:名词,词源来自人名 “Lagrange”,词义:拉格朗日(人名)。
- multipliers:名词复数,词源来自 “multiply”(乘),词义:乘子。
- 记忆方法:“multiply” 的名词形式,可联想 “multiply” 来记忆。
- 形近词:multipliers/multiply(乘)、multiple(多样的)。
- 发音解析:
- 音节分解:mul + ti + pli + ers /ˈmʌltɪplaɪəz/,重音在第一音节
- 规则:mul → /mʌl/, “mul” 发 /mʌl/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ti → /tɪ/, “ti” 发 /tɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:pli → /plaɪ/, “pli” 发 /plaɪ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“l” 发 /l/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:ers → /əz/, “ers” 发 /əz/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音,“s” 发 /z/ 音。
- Lagrangian, see generalized Lagrangian
- 固定搭配:“see... as...” 这里虽不是标准形式,但有“见……即指……”的意思。
- 句子分析:简单表述,说明“Lagrangian” 指代 “generalized Lagrangian”。
- 翻译:“拉格朗日函数,见广义拉格朗日函数”
- 单词分析:
- Lagrangian:形容词、名词,词源来自人名 “Lagrange”,词义:拉格朗日的;拉格朗日函数。
- 记忆方法:可联想人名 “Lagrange” 来记忆。
- 形近词:Lagrangian/Lagrange(拉格朗日)、Lagrangean(拉格朗日的)。
- 发音解析:
- 音节分解:La + gran + gi + an /ləˈɡrændʒiən/,重音在第二音节
- 规则:La → /lə/, “La” 发 /lə/ 音,其中 “L” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:gran → /ɡrænd/, “gran” 发 /ɡrænd/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /æ/,“n” 发鼻音。
- 规则:gi → /dʒiː/, “gi” 发 /dʒiː/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
- 规则:an → /ən/, “an” 发 /ən/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- Lagrangian:形容词、名词,词源来自人名 “Lagrange”,词义:拉格朗日的;拉格朗日函数。
- generalized:形容词,词源来自 “generalize”(概括;推广),词义:广义的。
- 记忆方法:“generalize” 的过去分词形式,可联想 “generalize” 来记忆。
- 形近词:generalized/generalize(概括)、general(一般的)。
- 发音解析:
- 音节分解:gen + er + al + ize + d /ˈdʒenrəlaɪzd/,重音在第一音节
- 规则:gen → /dʒen/, “gen” 发 /dʒen/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发鼻音。
- 规则:er → /rə/, “er” 发 /rə/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:al → /əl/, “al” 发 /əl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ize → /aɪz/, “ize” 发 /aɪz/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/,“z” 发 /z/ 音。
- 规则:d → /d/, “d” 发 /d/ 音。
- LAPGAN, 704
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“LAPGAN”相关内容及页码。
- 翻译:“LAPGAN,704页”
- Laplace distribution, 65 498 499
- 固定搭配:“Laplace distribution”,含义:“拉普拉斯分布”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“拉普拉斯分布”相关内容及页码。
- 翻译:“拉普拉斯分布,65页、498页、499页”
- 单词分析:
- Laplace:名词,词源来自人名 “Laplace”,词义:拉普拉斯(人名)。
- 记忆方法:可联想人名 “Laplace” 来记忆。
- 形近词:Laplace/Lapland(拉普兰)、Laplacian(拉普拉斯算子)。
- 发音解析:
- 音节分解:La + place /ləˈpleɪs/,重音在第二音节
- 规则:La → /lə/, “La” 发 /lə/ 音,其中 “L” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:place → /pleɪs/, “place” 发 /pleɪs/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“l” 发 /l/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“c” 发 /s/ 音,“e” 不发音。
- Laplace:名词,词源来自人名 “Laplace”,词义:拉普拉斯(人名)。
- distribution:名词,词源来自 “distribute”(分配),词义:分布;分配。
- 记忆方法:“distribute” 的名词形式,可联想 “distribute” 来记忆。
- 形近词:distribution/distribute(分配)、contribution(贡献)。
- 发音解析:
- 音节分解:dis + tri + bu + tion /ˌdɪstrɪˈbjuːʃn/,重音在第三音节
- 规则:dis → /dɪs/, “dis” 发 /dɪs/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tri → /trɪ/, “tri” 发 /trɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:bu → /bjuː/, “bu” 发 /bjuː/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“o” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音。
- Latent variable, 67
- 固定搭配:“Latent variable”,含义:“隐变量”。
- 句子分析:简单的列举表述,介绍了“隐变量”相关内容及页码。
- 翻译:“隐变量,67页”
- 单词分析:
- latent:形容词,词源来自拉丁语 “latere”(隐藏),词义:潜在的;隐藏的。
- 记忆方法:可联想 “late”(晚的),“latent” 就像晚出现的,隐藏着的。
- 形近词:latent/later(后来)、latitude(纬度)。
- 发音解析:
- 音节分解:la + tent /ˈleɪtənt/,重音在第一音节
- 规则:la → /leɪ/, “la” 发 /leɪ/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tent → /tənt/, “tent” 发 /tənt/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音,“t” 发 /t/ 音。
- latent:形容词,词源来自拉丁语 “latere”(隐藏),词义:潜在的;隐藏的。
- variable:形容词、名词,词源来自拉丁语 “variabilis”(可变的),词义:变量;可变的。
- 记忆方法:“vary”(变化)的形容词形式,可联想 “vary” 来记忆。
- 形近词:variable/vary(变化)、variation(变化)。
- 发音解析:
- 音节分解:va + ri + able /ˈveəriəbl/,重音在第一音节
- 规则:va → /veɪ/, “va” 发 /veɪ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:ri → /ri
- INDEX Local conditional probability distribution, 566
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“局部条件概率分布”及对应的页码566。
- 翻译:“索引:局部条件概率分布,566”
- 单词分析:
- conditional:形容词,词源来自condition(条件),词义:有条件的。
- 记忆方法:联想condition(条件)+ -al(形容词后缀),表示与条件相关的。
- 形近词:condition(条件)、unconditional(无条件的)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + di + tion + al /kənˈdɪʃənl/,重音在第二音节
- 规则:con → /kən/, “con” 发 /kən/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
- 规则:di → /dɪ/, “di” 发短音 /dɪ/,类似于 “did” 的发音。
- 规则:tion → /ʃən/, “tion” 发 /ʃən/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“on” 发 /ən/ 音。
- 规则:al → /l/, “al” 发 /l/ 音。
- conditional:形容词,词源来自condition(条件),词义:有条件的。
- probability:名词,词源来自拉丁语probabilitas,词义:概率。
- 记忆方法:联想probable(可能的)+ -ity(名词后缀),表示可能性的程度。
- 形近词:probable(可能的)、improbability(不可能)。
- 发音解析:
- 音节分解:prob + a + bil + i + ty /ˌprɑːbəˈbɪləti/,重音在第三音节
- 规则:prob → /prɑːb/, “prob” 发 /prɑːb/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /ɑː/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:a → /ə/, “a” 发短元音 /ə/。
- 规则:bil → /bɪl/, “bil” 发 /bɪl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- Local contrast normalization, 458
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“局部对比度归一化”及对应的页码458。
- 翻译:“局部对比度归一化,458”
- 单词分析:
- normalization:名词,词源来自normalize(使正常化),词义:归一化;正常化。
- 记忆方法:联想normalize(使正常化)+ -ation(名词后缀),表示使正常化的行为或过程。
- 形近词:normalize(使正常化)、abnormalization(异常化)。
- 发音解析:
- 音节分解:nor + mal + i + za + tion /ˌnɔːrmələˈzeɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:nor → /nɔːr/, “nor” 发 /nɔːr/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:mal → /mæl/, “mal” 发 /mæl/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:za → /zeɪ/, “za” 发 /zeɪ/ 音,其中 “z” 发 /z/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“on” 发 /n/ 音。
- normalization:名词,词源来自normalize(使正常化),词义:归一化;正常化。
- Logistic regression, 3140 140
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“逻辑回归”及对应的页码3140、140。
- 翻译:“逻辑回归,3140 140”
- 单词分析:
- logistic:形容词,词源来自logistics(物流;逻辑学),词义:逻辑的;后勤学的。
- 记忆方法:联想logistics(物流;逻辑学)+ -ic(形容词后缀),表示与逻辑或物流相关的。
- 形近词:logistics(物流;逻辑学)、illogical(不合逻辑的)。
- 发音解析:
- 音节分解:lo + gis + tic /loʊˈdʒɪstɪk/,重音在第二音节
- 规则:lo → /loʊ/, “lo” 发 /loʊ/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“o” 发长元音 /oʊ/。
- 规则:gis → /dʒɪs/, “gis” 发 /dʒɪs/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“c” 发 /k/ 音。
- logistic:形容词,词源来自logistics(物流;逻辑学),词义:逻辑的;后勤学的。
- regression:名词,词源来自regress(回归),词义:回归;退化。
- 记忆方法:联想regress(回归)+ -ion(名词后缀),表示回归的行为或过程。
- 形近词:regress(回归)、progress(进步)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + gres + sion /rɪˈɡreʃn/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:gres → /ɡre/, “gres” 发 /ɡre/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发长元音 /e/。
- 规则:sion → /ʃn/, “sion” 发 /ʃn/ 音,其中 “s” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“on” 发 /n/ 音。
- Logistic sigmoid, 767
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“逻辑S型函数”及对应的页码767。
- 翻译:“逻辑S型函数,767”
- 单词分析:
- sigmoid:名词,词源来自希腊语sigma(Σ),词义:S型曲线;S型函数。
- 记忆方法:联想sigma(Σ)的形状像S型,所以表示S型曲线。
- 形近词:sigmoidal(S型的)。
- 发音解析:
- 音节分解:sig + moid /ˈsɪɡmɔɪd/,重音在第一音节
- 规则:sig → /sɪɡ/, “sig” 发 /sɪɡ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“g” 发 /ɡ/ 音。
- 规则:moid → /mɔɪd/, “moid” 发 /mɔɪd/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“o” 发长元音 /ɔɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- sigmoid:名词,词源来自希腊语sigma(Σ),词义:S型曲线;S型函数。
- Long short - term memory, 18 25 306 410, 427
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“长短期记忆”及对应的页码18、25、306、410、427。
- 翻译:“长短期记忆,18 25 306 410 427”
- Loop, 581
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“循环”及对应的页码581。
- 翻译:“循环,581”
- Loopy belief propagation, 587
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“循环信念传播”及对应的页码587。
- 翻译:“循环信念传播,587”
- 单词分析:
- loopy:形容词,词源来自loop(循环),词义:循环的;糊涂的。
- 记忆方法:联想loop(循环)+ -y(形容词后缀),表示与循环相关的。
- 形近词:loop(循环)、looped(有环的)。
- 发音解析:
- 音节分解:loop + y /ˈluːpi/,重音在第一音节
- 规则:loop → /luːp/, “loop” 发 /luːp/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“oo” 发长元音 /uː/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:y → /i/, “y” 发 /i/ 音。
- loopy:形容词,词源来自loop(循环),词义:循环的;糊涂的。
- propagation:名词,词源来自propagate(传播),词义:传播;繁殖。
- 记忆方法:联想propagate(传播)+ -ation(名词后缀),表示传播的行为或过程。
- 形近词:propagate(传播)、propagator(传播者)。
- 发音解析:
- 音节分解:pro + pa + ga + tion /ˌprɑːpəˈɡeɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:pro → /prɑː/, “pro” 发 /prɑː/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /ɑː/。
- 规则:pa → /pə/, “pa” 发 /pə/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:ga → /ɡeɪ/, “ga” 发 /ɡeɪ/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“on” 发 /n/ 音。
- Loss function, see objective function
- 句子分析:简单的句子,告知“损失函数”可参考“目标函数”。
- 翻译:“损失函数,见目标函数”
- 单词分析:
- objective:形容词/名词,词源来自拉丁语objectivus,词义:客观的;目标。
- 记忆方法:联想object(物体)+ -ive(形容词后缀),表示与物体相关的,引申为客观的。
- 形近词:object(物体)、subjective(主观的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ob + jec + tive /əbˈdʒektɪv/,重音在第二音节
- 规则:ob → /əb/, “ob” 发 /əb/ 音,其中 “o” 发短元音 /ə/,“b” 发 /b/ 音。
- 规则:jec → /dʒek/, “jec” 发 /dʒek/ 音,其中 “j” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /e/,“c” 发 /k/ 音。
- 规则:tive → /tɪv/, “tive” 发 /tɪv/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
- objective:形容词/名词,词源来自拉丁语objectivus,词义:客观的;目标。
- Lp norm, 39
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“Lp范数”及对应的页码39。
- 翻译:“Lp范数,39”
- LSTM, see long short - term memory
- 句子分析:简单的句子,告知“LSTM”可参考“长短期记忆”。
- 翻译:“LSTM,见长短期记忆”
- M - step, 636
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“M步”及对应的页码636。
- 翻译:“M步,636”
- Machine learning, 2
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“机器学习”及对应的页码2。
- 翻译:“机器学习,2”
- Machine translation, 101
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“机器翻译”及对应的页码101。
- 翻译:“机器翻译,101”
- Main diagonal, 33
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“主对角线”及对应的页码33。
- 翻译:“主对角线,33”
- Manifold, 160
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“流形”及对应的页码160。
- 翻译:“流形,160”
- 单词分析:
- manifold:名词/形容词,词源来自拉丁语manus(手)和fold(折叠),词义:流形;多种的。
- 记忆方法:联想“手可以做出多种折叠的形状”,所以有多种的意思,也可表示流形。
- 形近词:manifoldness(多样性)。
- 发音解析:
- 音节分解:man + i + fold /ˈmænɪfoʊld/,重音在第一音节
- 规则:man → /mæn/, “man” 发 /mæn/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:fold → /foʊld/, “fold” 发 /foʊld/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“o” 发长元音 /oʊ/,“l” 发 /l/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- manifold:名词/形容词,词源来自拉丁语manus(手)和fold(折叠),词义:流形;多种的。
- Manifold hypothesis, 161
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“流形假设”及对应的页码161。
- 翻译:“流形假设,161”
- 单词分析:
- hypothesis:名词,词源来自希腊语hypotithenai(假设),词义:假设;假说。
- 记忆方法:联想“hypo-(在……之下)+ thesis(论点)”,表示在论点之下的推测,即假设。
- 形近词:hypothetical(假设的)、synthesis(合成)。
- 发音解析:
- 音节分解:hy + po + the + sis /haɪˈpɑːθəsɪs/,重音在第二音节
- 规则:hy → /haɪ/, “hy” 发 /haɪ/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“y” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:po → /pɑː/, “po” 发 /pɑː/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“o” 发长元音 /ɑː/。
- 规则:the → /θə/, “the” 发 /θə/ 音,其中 “th” 发 /θ/ 音,“e” 发短元音 /ə/。
- 规则:sis → /sɪs/, “sis” 发 /sɪs/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- hypothesis:名词,词源来自希腊语hypotithenai(假设),词义:假设;假说。
- Manifold learning, 161
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“流形学习”及对应的页码161。
- 翻译:“流形学习,161”
- Manifold tangent classifier, 272
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“流形切分类器”及对应的页码272。
- 翻译:“流形切分类器,272”
- 单词分析:
- tangent:名词/形容词,词源来自拉丁语tangere(触摸),词义:切线;相切的。
- 记忆方法:联想“tang(触摸)+ -ent(形容词后缀)”,表示触摸到的,引申为切线、相切的。
- 形近词:tangential(切线的;离题的)。
- 发音解析:
- 音节分解:tan + gent /ˈtændʒənt/,重音在第一音节
- 规则:tan → /tæn/, “tan” 发 /tæn/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:gent → /dʒənt/, “gent” 发 /dʒənt/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“n” 发 /n/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- tangent:名词/形容词,词源来自拉丁语tangere(触摸),词义:切线;相切的。
- classifier:名词,词源来自classify(分类),词义:分类器。
- 记忆方法:联想classify(分类)+ -er(表示人或物的后缀),表示用于分类的东西,即分类器。
- 形近词:classify(分类)、classification(分类)。
- 发音解析:
- 音节分解:class + i + fi + er /ˈklæsɪfaɪər/,重音在第一音节
- 规则:class → /klæs/, “class” 发 /klæs/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“l” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“s” 发 /s/ 音,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:fi → /faɪ/, “fi” 发 /faɪ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:er → /ər/, “er” 发 /ər/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- MAP approximation, 138 507
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“最大后验近似”及对应的页码138、507。
- 翻译:“最大后验近似,138 507”
- 单词分析:
- approximation:名词,词源来自approximate(近似),词义:近似;逼近。
- 记忆方法:联想approximate(近似)+ -ion(名词后缀),表示近似的行为或结果。
- 形近词:approximate(近似)、approximative(近似的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ap + prox + i + ma + tion /əˌprɑːksɪˈmeɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:prox → /prɑːks/, “prox” 发 /prɑːks/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /ɑː/,“x” 发 /ks/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 发 /ʃ/ 音,“i” 不发音,“on” 发 /n/ 音。
- approximation:名词,词源来自approximate(近似),词义:近似;逼近。
- Marginal probability, 58
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“边缘概率”及对应的页码58。
- 翻译:“边缘概率,58”
- 单词分析:
- marginal:形容词,词源来自margin(边缘),词义:边缘的;边际的。
- 记忆方法:联想margin(边缘)+ -al(形容词后缀),表示与边缘相关的。
- 形近词:margin(边缘)、marginalize(边缘化)。
- 发音解析:
- 音节分解:mar + gin + al /ˈmɑːrdʒɪnl/,重音在第一音节
- 规则:mar → /mɑːr/, “mar” 发 /mɑːr/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:gin → /dʒɪn/, “gin” 发 /dʒɪn/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:al → /l/, “al” 发 /l/ 音。
- marginal:形容词,词源来自margin(边缘),词义:边缘的;边际的。
- Markov chain, 597
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“马尔可夫链”及对应的页码597。
- 翻译:“马尔可夫链,597”
- Markov chain Monte Carlo, 597
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“马尔可夫链蒙特卡罗”及对应的页码597。
- 翻译:“马尔可夫链蒙特卡罗,597”
- Markov network, see undirected model
- 句子分析:简单的句子,告知“马尔可夫网络”可参考“无向模型”。
- 翻译:“马尔可夫网络,见无向模型”
- Markov random field, see undirected model
- 句子分析:简单的句子,告知“马尔可夫随机场”可参考“无向模型”。
- 翻译:“马尔可夫随机场,见无向模型”
- Matrix, xixii 32
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“矩阵”及对应的页码xixii、32。
- 翻译:“矩阵,xixii 32”
- Matrix inverse, 36
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“矩阵逆”及对应的页码36。
- 翻译:“矩阵逆,36”
- 单词分析:
- inverse:形容词/名词,词源来自拉丁语inversus(反转),词义:相反的;逆。
- 记忆方法:联想“in-(相反)+ verse(转)”,表示反转过来的,即相反的、逆。
- 形近词:inversion(反转)、diverse(多样的)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + verse /ˈɪnvɜːrs/,重音在第一音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:verse → /vɜːrs/, “verse” 发 /vɜːrs/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音,“s” 发 /s/ 音。
- inverse:形容词/名词,词源来自拉丁语inversus(反转),词义:相反的;逆。
- Matrix product, 34
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“矩阵乘积”及对应的页码34。
- 翻译:“矩阵乘积,34”
- Max norm, 40
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“最大范数”及对应的页码40。
- 翻译:“最大范数,40”
- Max pooling, 339
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“最大池化”及对应的页码339。
- 翻译:“最大池化,339”
- Maximum likelihood, 131
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“最大似然”及对应的页码131。
- 翻译:“最大似然,131”
- 单词分析:
- likelihood:名词,词源来自likely(可能的),词义:可能性;似然。
- 记忆方法:联想likely(可能的)+ -hood(名词后缀),表示可能性的程度。
- 形近词:likely(可能的)、unlikelihood(不可能)。
- 发音解析:
- 音节分解:like + li + hood /ˈlaɪklihʊd/,重音在第一音节
- 规则:like → /laɪk/, “like” 发 /laɪk/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“k” 发 /k/ 音。
- 规则:li → /li/, “li” 发 /li/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发长元音 /i/。
- 规则:hood → /hʊd/, “hood” 发 /hʊd/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“o” 发短元音 /ʊ/,“d” 发 /d/ 音。
- likelihood:名词,词源来自likely(可能的),词义:可能性;似然。
- Maxout, 192 427
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“Maxout”及对应的页码192、427。
- 翻译:“Maxout,192 427”
- MCMC, see Markov chain Monte Carlo
- 句子分析:简单的句子,告知“MCMC”可参考“马尔可夫链蒙特卡罗”。
- 翻译:“MCMC,见马尔可夫链蒙特卡罗”
- Mean field, 640 641 674
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“平均场”及对应的页码640、641、674。
- 翻译:“平均场,640 641 674”
- Mean squared error, 108
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“均方误差”及对应的页码108。
- 翻译:“均方误差,108”
- Measure theory, 71
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“测度论”及对应的页码71。
- 翻译:“测度论,71”
- Measure zero, 71
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“零测度”及对应的页码71。
- 翻译:“零测度,71”
- Memory network, 418 420
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“记忆网络”及对应的页码418、420。
- 翻译:“记忆网络,418 420”
- Method of steepest descent, see gradient descent
- 句子分析:简单的句子,告知“最速下降法”可参考“梯度下降法”。
- 翻译:“最速下降法,见梯度下降法”
- 单词分析:
- steepest:形容词最高级,词源来自steep(陡峭的),词义:最陡峭的。
- 记忆方法:联想steep(陡峭的)+ -est(最高级后缀),表示最陡峭的。
- 形近词:steep(陡峭的)、steepen(使陡峭)。
- 发音解析:
- 音节分解:steep + est /ˈstiːpɪst/,重音在第一音节
- 规则:steep → /stiːp/, “steep” 发 /stiːp/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“ee” 发长元音 /iː/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:est → /ɪst/, “est” 发 /ɪst/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- steepest:形容词最高级,词源来自steep(陡峭的),词义:最陡峭的。
- descent:名词,词源来自descend(下降),词义:下降;血统。
- 记忆方法:联想descend(下降)+ -ent(名词后缀),表示下降的行为或状态。
- 形近词:descend(下降)、ascend(上升)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + scent /dɪˈsent/,重音在第二音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:scent → /sent/, “scent” 发 /sent/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“c” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- Minibatch, 279
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“小批量”及对应的页码279。
- 翻译:“小批量,279”
- Missing inputs, 100
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“缺失输入”及对应的页码100。
- 翻译:“缺失输入,100”
- Mixing (Markov chain), 603
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“混合(马尔可夫链)”及对应的页码603。
- 翻译:“混合(马尔可夫链),603”
- Mixture density networks, 188
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“混合密度网络”及对应的页码188。
- 翻译:“混合密度网络,188”
- 单词分析:
- mixture:名词,词源来自mix(混合),词义:混合;混合物。
- 记忆方法:联想mix(混合)+ -ture(名词后缀),表示混合的结果。
- 形近词:mix(混合)、premixture(预混合)。
- 发音解析:
- 音节分解:mix + ture /ˈmɪkstʃər/,重音在第一音节
- 规则:mix → /mɪks/, “mix” 发 /mɪks/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“x” 发 /ks/ 音。
- 规则:ture → /tʃər/, “ture” 发 /tʃər/ 音,其中 “t” 发 /tʃ/ 音,“u” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- mixture:名词,词源来自mix(混合),词义:混合;混合物。
- density:名词,词源来自dense(密集的),词义:密度;浓度。
- 记忆方法:联想dense(密集的)+ -ity(名词后缀),表示密集的程度。
- 形近词:dense(密集的)、condense(浓缩)。
- 发音解析:
- 音节分解:den + si + ty /ˈdensəti/,重音在第一音节
- 规则:den → /den/, “den” 发 /den/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:si → /sɪ/, “si” 发 /sɪ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- Mixture distribution, 66
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“混合分布”及对应的页码66。
- 翻译:“混合分布,66”
- Mixture model, 188 512
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“混合模型”及对应的页码188、512。
- 翻译:“混合模型,188 512”
- Mixture of experts, 452 550
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“专家混合模型”及对应的页码452、550。
- 翻译:“专家混合模型,452 550”
- MLP, see multilayer perception
- 句子分析:简单的句子,告知“MLP”可参考“多层感知器”。
- 翻译:“MLP,见多层感知器”
- MNIST, 21 22 674
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“MNIST”及对应的页码21、22、674。
- 翻译:“MNIST,21 22 674”
- Model averaging, 256
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“模型平均”及对应的页码256。
- 翻译:“模型平均,256”
- Model compression, 450
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“模型压缩”及对应的页码450。
- 翻译:“模型压缩,450”
- 单词分析:
- compression:名词,词源来自compress(压缩),词义:压缩;紧缩。
- 记忆方法:联想compress(压缩)+ -ion(名词后缀),表示压缩的行为或结果。
- 形近词:compress(压缩)、decompression(解压)。
- 发音解析:
- 音节分解:com + press + ion /kəmˈpreʃn/,重音在第二音节
- 规则:com → /kəm/, “com” 发 /kəm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:press → /pres/, “press” 发 /pres/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /e/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:ion → /ʃn/, “ion” 发 /ʃn/ 音,其中 “i” 不发音,“o” 发 /ʃ/ 音,“n” 发 /n/ 音。
- compression:名词,词源来自compress(压缩),词义:压缩;紧缩。
- Model identifiability, 284
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“模型可识别性”及对应的页码284。
- 翻译:“模型可识别性,284”
- 单词分析:
- identifiability:名词,词源来自identify(识别),词义:可识别性。
- 记忆方法:联想identify(识别)+ -ability(名词后缀,表示能力),表示可识别的能力。
- 形近词:identify(识别)、identifiable(可识别的)。
- 发音解析:
- 音节分解:i + den + ti + fi + abil + i + ty /aɪˌdentɪfaɪəˈbɪləti/,重音在第四音节
- 规则:i → /aɪ/, “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:den → /den/, “den” 发 /den/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:ti → /tɪ/, “ti” 发 /tɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:fi → /faɪ/, “fi” 发 /faɪ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:abil → /əbl/, “abil” 发 /əbl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“b” 发 /b/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- identifiability:名词,词源来自identify(识别),词义:可识别性。
- Model parallelism, 449
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“模型并行性”及对应的页码449。
- 翻译:“模型并行性,449”
- 单词分析:
- parallelism:名词,词源来自parallel(平行的),词义:平行;并行性。
- 记忆方法:联想parallel(平行的)+ -ism(名词后缀,表示主义、性质),表示平行的性质。
- 形近词:parallel(平行的)、nonparallel(不平行的)。
- 发音解析:
- 音节分解:par + al + lel + ism /ˈpærəlelɪzəm/,重音在第一音节
- 规则:par → /pær/, “par” 发 /pær/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:al → /əl/, “al” 发 /əl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:lel → /lel/, “lel” 发 /lel/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“e” 发短元音 /e/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ism → /ɪzəm/, “ism” 发 /ɪzəm/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /z/ 音,“m” 发 /m/ 音。
- parallelism:名词,词源来自parallel(平行的),词义:平行;并行性。
- Moment matching, 705
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“矩匹配”及对应的页码705。
- 翻译:“矩匹配,705”
- Moore - Penrose pseudo inverse, 45 239
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“摩尔 - 彭罗斯伪逆”及对应的页码45、239。
- 翻译:“摩尔 - 彭罗斯伪逆,45 239”
- 单词分析:
- pseudo:形容词,词源来自希腊语pseudēs(假的),词义:假的;伪的。
- 记忆方法:谐音“虚的”,表示假的。
- 形近词:pseudonym(笔名)、pseudoscience(伪科学)。
- 发音解析:
- 音节分解:pseu + do /ˈsuːdoʊ/,重音在第一音节
- 规则:pseu → /suː/, “pseu” 发 /suː/ 音,其中 “p” 不发音,“s” 发 /s/ 音,“eu” 发长元音 /uː/。
- 规则:do → /doʊ/, “do” 发 /doʊ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“o” 发长元音 /oʊ/。
- pseudo:形容词,词源来自希腊语pseudēs(假的),词义:假的;伪的。
- Moralized graph, 579
- 句子分析:简单的名词短语,列出索引项“道德化图”及对应的页码579。
- 翻译:“道德化图,579”
- 单词分析:
- moralized:动词过去式,词源来自moral(道德的),词义:使道德化。
- 记忆方法:联想moral(道德的)+ -ize(动词后缀,表示使……化),表示使具有道德。
- 形近词:moral(道德的)、immoral(不道德的)。
- 发音解析:
- 音节分解:mor + al + ize + d /ˈmɔːrəlaɪzd/,重音在第一音节
- 规则:mor → /mɔːr/, “mor” 发 /mɔːr/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:al → /əl/, “al” 发 /əl/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ize → /aɪz/, “ize” 发 /aɪz/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/,“z” 发 /z/ 音。
- moralized:动词过去式,词源来自moral(道德的),词义:使道德化。
- L
- Ridge regression, see weight decay
- 固定搭配:“see”在这里表示“参见”的意思,是学术文献中常见的用法。
- 句子分析:简单的指示性句子,告知读者关于“Ridge regression(岭回归)”可参考“weight decay(权重衰减)”相关内容。
- 翻译:“岭回归,参见权重衰减”
- 单词分析:
- regression:名词,词源来自拉丁语“regressus”,是“regredi”(往回走)的过去分词形式,词义:回归;退回。
- 记忆方法:“re-”表示“回”,“gress”表示“走”,合起来就是“往回走”,引申为回归。
- 形近词:progress(进步)、digress(离题)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + gres + sion /rɪˈɡreʃn/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:gres → /ɡres/, “gres” 发 /ɡres/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“re” 发 /r/ 音,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:sion → /ʃn/, “sion” 发 /ʃn/ 音。
- regression:名词,词源来自拉丁语“regressus”,是“regredi”(往回走)的过去分词形式,词义:回归;退回。
- Risk, 275
- 翻译:“风险,第275页”
- RNN - RBM, 687
- 翻译:“循环神经网络 - 受限玻尔兹曼机,第687页”
- Saddle points, 285
- 翻译:“鞍点,第285页”
- Sample mean, 125
- 翻译:“样本均值,第125页”
- Scalar, , , xi xii 31
- 翻译:“标量,前言第xi、xii页,正文第31页”
- Score matching, , 515 619
- 翻译:“得分匹配,第515、619页”
- Second derivative, 86
- 翻译:“二阶导数,第86页”
- 单词分析:
- derivative:名词,词源来自拉丁语“derivare”(引出,导出),词义:导数;派生物。
- 记忆方法:“de-”表示“向下”,“riv”表示“河流”,“-ative”是形容词后缀,可联想为从河流源头导出的东西,引申为导数。
- 形近词:derive(导出,衍生)、river(河流)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + riv + a + tive /dɪˈrɪvətɪv/,重音在第二音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:riv → /rɪv/, “riv” 发 /rɪv/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
- 规则:a → /ə/, “a” 发 /ə/ 音。
- 规则:tive → /tɪv/, “tive” 发 /tɪv/ 音。
- derivative:名词,词源来自拉丁语“derivare”(引出,导出),词义:导数;派生物。
- Second derivative test, 89
- 翻译:“二阶导数检验,第89页”
- Self - information, 73
- 翻译:“自信息,第73页”
- Semantic hashing, 527
- 翻译:“语义哈希,第527页”
- 单词分析:
- semantic:形容词,词源来自希腊语“sēmantikos”(有意义的),词义:语义的。
- 记忆方法:可联想“semi-”(半)和“antic”(预期),语义就是对事物意义的一种预期理解。
- 形近词:seminar(研讨会)、semicircle(半圆)。
- 发音解析:
- 音节分解:se + man + tic /sɪˈmæntɪk/,重音在第二音节
- 规则:se → /sɪ/, “se” 发 /sɪ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:man → /mæn/, “man” 发 /mæn/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音。
- semantic:形容词,词源来自希腊语“sēmantikos”(有意义的),词义:语义的。
- hashing:名词,是“hash”的动名词形式,“hash”词源不确定,词义:哈希;散列。
- 记忆方法:可联想“hash”有“切碎,搞乱”的意思,哈希就是把数据打乱重新映射。
- 形近词:ash(灰)、bash(猛击)。
- 发音解析:
- 音节分解:hash + ing /ˈhæʃɪŋ/,重音在第一音节
- 规则:hash → /hæʃ/, “hash” 发 /hæʃ/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“sh” 发 /ʃ/ 音。
- 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音。
- Semi - supervised learning, 243
- 翻译:“半监督学习,第243页”
- 单词分析:
- supervised:形容词,“supervise”的过去分词形式,词源来自拉丁语“supervisere”(监督,监管),词义:有监督的。
- 记忆方法:“super-”表示“在……之上”,“vise”表示“看”,合起来就是在上面看着,即监督。
- 形近词:supervisor(监督者)、vision(视力,视野)。
- 发音解析:
- 音节分解:su + per + vis + ed /ˈsuːpəvaɪzd/,重音在第一音节
- 规则:su → /suː/, “su” 发 /suː/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“u” 发长元音 /uː/。
- 规则:per → /pə(r)/, “per” 发 /pə(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:vis → /vaɪz/, “vis” 发 /vaɪz/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“s” 发 /z/ 音。
- 规则:ed → /d/, “ed” 发 /d/ 音。
- supervised:形容词,“supervise”的过去分词形式,词源来自拉丁语“supervisere”(监督,监管),词义:有监督的。
- Separable convolution, 362
- 翻译:“可分离卷积,第362页”
- 单词分析:
- separable:形容词,“separate”的形容词形式,词源来自拉丁语“separare”(分开,分离),词义:可分离的。
- 记忆方法:“se-”表示“分开”,“par”表示“部分”,“-able”表示“可……的”,合起来就是可以分成部分的,即可分离的。
- 形近词:separate(分开,分离)、apart(分开地)。
- 发音解析:
- 音节分解:se + par + a + ble /ˈsepərəbl/,重音在第一音节
- 规则:se → /se/, “se” 发 /se/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/。
- 规则:par → /pɑː(r)/, “par” 发 /pɑː(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:a → /ə/, “a” 发 /ə/ 音。
- 规则:ble → /bl/, “ble” 发 /bl/ 音。
- separable:形容词,“separate”的形容词形式,词源来自拉丁语“separare”(分开,分离),词义:可分离的。
- convolution:名词,词源来自拉丁语“convolvere”(卷绕,缠绕),词义:卷积;回旋。
- 记忆方法:“con-”表示“一起”,“volve”表示“卷”,合起来就是卷在一起,类似于卷积的操作。
- 形近词:evolve(进化)、revolve(旋转)。
- 发音解析:
- 音节分解:con + vo + lu + tion /ˌkɒnvəˈluːʃn/,重音在第三音节
- 规则:con → /kɒn/, “con” 发 /kɒn/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:vo → /vəʊ/, “vo” 发 /vəʊ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:lu → /luː/, “lu” 发 /luː/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“u” 发长元音 /uː/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- Separation (probabilistic modeling), 574
- 翻译:“分离(概率建模),第574页”
- 单词分析:
- separation:名词,“separate”的名词形式,词源来自拉丁语“separare”(分开,分离),词义:分离;分开。
- 记忆方法:“se-”表示“分开”,“par”表示“部分”,“-ation”是名词后缀,合起来就是分成部分的行为,即分离。
- 形近词:separate(分开,分离)、apart(分开地)。
- 发音解析:
- 音节分解:se + par + a + tion /ˌsepəˈreɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:se → /se/, “se” 发 /se/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/。
- 规则:par → /pɑː(r)/, “par” 发 /pɑː(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:a → /ə/, “a” 发 /ə/ 音。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- separation:名词,“separate”的名词形式,词源来自拉丁语“separare”(分开,分离),词义:分离;分开。
- probabilistic:形容词,“probability”的形容词形式,词源来自拉丁语“probabilis”(可证明的,可能的),词义:概率的;或然的。
- 记忆方法:“prob”表示“证明”,“-able”表示“可……的”,“-istic”是形容词后缀,合起来就是可证明可能性的,即概率的。
- 形近词:probable(可能的)、probation(缓刑)。
- 发音解析:
- 音节分解:pro + ba + bil + is + tic /ˌprəʊbəˈbɪlɪstɪk/,重音在第三音节
- 规则:pro → /prəʊ/, “pro” 发 /prəʊ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:ba → /bə/, “ba” 发 /bə/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:bil → /bɪl/, “bil” 发 /bɪl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:is → /ɪs/, “is” 发 /ɪs/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音。
- Set, xii
- 翻译:“集合,前言第xii页”
- SGD, see stochastic gradient descent
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“stochastic gradient descent”是专业术语,意为“随机梯度下降”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“SGD(随机梯度下降法)”可参考“stochastic gradient descent”相关内容。
- 翻译:“随机梯度下降法,参见随机梯度下降”
- 单词分析:
- stochastic:形容词,词源来自希腊语“stokhazesthai”(猜测,瞄准),词义:随机的;随机过程的。
- 记忆方法:可联想“stoch”发音类似“猜测”,“-astic”是形容词后缀,合起来就是与猜测有关的,即随机的。
- 形近词:stochast(随机变量)、stoke(煽动,激起)。
- 发音解析:
- 音节分解:sto + chas + tic /stəˈkæstɪk/,重音在第二音节
- 规则:sto → /stə/, “sto” 发 /stə/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
- 规则:chas → /kæs/, “chas” 发 /kæs/ 音,其中 “ch” 发 /k/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音。
- stochastic:形容词,词源来自希腊语“stokhazesthai”(猜测,瞄准),词义:随机的;随机过程的。
- gradient:名词,词源来自拉丁语“gradus”(步,级),词义:梯度;倾斜度。
- 记忆方法:“grad”表示“步”,“-ient”是形容词后缀,可联想为一步一步变化的程度,即梯度。
- 形近词:grade(等级)、graduate(毕业)。
- 发音解析:
- 音节分解:gra + di + ent /ˈɡreɪdiənt/,重音在第一音节
- 规则:gra → /ɡreɪ/, “gra” 发 /ɡreɪ/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:di → /di/, “di” 发 /di/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ent → /ənt/, “ent” 发 /ənt/ 音。
- descent:名词,词源来自拉丁语“descendere”(下降,下来),词义:下降;斜坡。
- 记忆方法:“de-”表示“向下”,“scent”表示“走”,合起来就是向下走,即下降。
- 形近词:ascend(上升)、scent(气味)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + scent /dɪˈsent/,重音在第二音节
- 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:scent → /sent/, “scent” 发 /sent/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“c” 发 /k/ 音,“e” 发短元音 /e/,“nt” 发 /nt/ 音。
- Shannon entropy, , xiii 73
- 翻译:“香农熵,前言第xiii页,正文第73页”
- 单词分析:
- entropy:名词,词源来自希腊语“entropia”(转变,变化),词义:熵;平均信息量。
- 记忆方法:“en-”表示“在……里面”,“trop”表示“转变”,“-y”是名词后缀,可联想为里面的转变程度,即熵。
- 形近词:tropic(热带的)、trophy(奖杯)。
- 发音解析:
- 音节分解:en + tro + py /ˈentrəpi/,重音在第一音节
- 规则:en → /en/, “en” 发 /en/ 音,其中 “e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:tro → /trəʊ/, “tro” 发 /trəʊ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:py → /pi/, “py” 发 /pi/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“y” 发短元音 /ɪ/。
- entropy:名词,词源来自希腊语“entropia”(转变,变化),词义:熵;平均信息量。
- Shortlist, 468
- 翻译:“候选名单,第468页”
- Sigmoid, , xiv see logistic sigmoid
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“logistic sigmoid”是专业术语,意为“逻辑 sigmoid 函数”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“Sigmoid(S 形函数)”可参考“logistic sigmoid”相关内容。
- 翻译:“S 形函数,前言第xiv页,参见逻辑 sigmoid 函数”
- 单词分析:
- sigmoid:名词,词源来自希腊语“sigma”(希腊字母 σ),词义:S 形函数;S 形曲线。
- 记忆方法:“sigma”是希腊字母 σ,形状类似 S 形,“-oid”表示“像……的”,合起来就是像 S 形的,即 S 形函数。
- 形近词:oid(类……的)、sigma(希腊字母 σ)。
- 发音解析:
- 音节分解:sig + moid /ˈsɪɡmɔɪd/,重音在第一音节
- 规则:sig → /sɪɡ/, “sig” 发 /sɪɡ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“g” 发 /ɡ/ 音。
- 规则:moid → /mɔɪd/, “moid” 发 /mɔɪd/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“o” 发长元音 /ɔɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- sigmoid:名词,词源来自希腊语“sigma”(希腊字母 σ),词义:S 形函数;S 形曲线。
- logistic:形容词,词源来自希腊语“logos”(逻辑),词义:逻辑的;逻辑斯蒂的。
- 记忆方法:“log”表示“逻辑”,“-istic”是形容词后缀,合起来就是与逻辑有关的,即逻辑的。
- 形近词:logic(逻辑)、logarithm(对数)。
- 发音解析:
- 音节分解:lo + gis + tic /ləˈdʒɪstɪk/,重音在第二音节
- 规则:lo → /lə/, “lo” 发 /lə/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
- 规则:gis → /dʒɪs/, “gis” 发 /dʒɪs/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:tic → /tɪk/, “tic” 发 /tɪk/ 音。
- Sigmoid belief network, 27
- 翻译:“S 形信念网络,第27页”
- Simple cell, 365
- 翻译:“简单细胞,第365页”
- Singular value, see singular value decomposition
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“singular value decomposition”是专业术语,意为“奇异值分解”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“Singular value(奇异值)”可参考“singular value decomposition”相关内容。
- 翻译:“奇异值,参见奇异值分解”
- 单词分析:
- singular:形容词,词源来自拉丁语“singulus”(单个的,唯一的),词义:奇异的;单一的;非凡的。
- 记忆方法:“sing”表示“唱”,可联想为单独唱,即单一的,引申为奇异的。
- 形近词:single(单一的)、singer(歌手)。
- 发音解析:
- 音节分解:sin + gu + lar /ˈsɪŋɡjələ(r)/,重音在第一音节
- 规则:sin → /sɪn/, “sin” 发 /sɪn/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:gu → /ɡjuː/, “gu” 发 /ɡjuː/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
- 规则:lar → /lə(r)/, “lar” 发 /lə(r)/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- singular:形容词,词源来自拉丁语“singulus”(单个的,唯一的),词义:奇异的;单一的;非凡的。
- decomposition:名词,“decompose”的名词形式,词源来自拉丁语“decomponere”(分解,拆开),词义:分解;腐烂。
- 记忆方法:“de-”表示“向下,分开”,“com-”表示“一起”,“pose”表示“放置”,合起来就是把放在一起的东西分开,即分解。
- 形近词:compose(组成,创作)、oppose(反对)。
- 发音解析:
- 音节分解:de + com + po + si + tion /ˌdiːkɒmpəˈzɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:de → /diː/, “de” 发 /diː/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
- 规则:com → /kɒm/, “com” 发 /kɒm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:po → /pəʊ/, “po” 发 /pəʊ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:si → /zɪ/, “si” 发 /zɪ/ 音,其中 “s” 发 /z/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- Singular value decomposition, , , 44 148 481
- 翻译:“奇异值分解,第44、148、481页”
- Singular vector, see singular value decomposition
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“singular value decomposition”是专业术语,意为“奇异值分解”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“Singular vector(奇异向量)”可参考“singular value decomposition”相关内容。
- 翻译:“奇异向量,参见奇异值分解”
- Slow feature analysis, 495
- 翻译:“慢特征分析,第495页”
- SML, see stochastic maximum likelihood
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“stochastic maximum likelihood”是专业术语,意为“随机最大似然”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“SML(随机最大似然法)”可参考“stochastic maximum likelihood”相关内容。
- 翻译:“随机最大似然法,参见随机最大似然”
- 单词分析:
- likelihood:名词,“likely”的名词形式,词源来自“like”(像,相似),词义:可能性;似然。
- 记忆方法:“like”表示“像”,“-hood”是名词后缀,合起来就是像某种情况的程度,即可能性。
- 形近词:likely(可能的)、childhood(童年)。
- 发音解析:
- 音节分解:like + li + hood /ˈlaɪklihʊd/,重音在第一音节
- 规则:like → /laɪk/, “like” 发 /laɪk/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“k” 发 /k/ 音。
- 规则:li → /li/, “li” 发 /li/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:hood → /hʊd/, “hood” 发 /hʊd/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“o” 发短元音 /ʊ/,“d” 发 /d/ 音。
- likelihood:名词,“likely”的名词形式,词源来自“like”(像,相似),词义:可能性;似然。
- Softmax, , , 183 420 452
- 翻译:“Softmax 函数,第183、420、452页”
- Softplus, , , xiv 68 196
- 翻译:“Softplus 函数,前言第xiv页,正文第68、196页”
- Spam detection, 3
- 翻译:“垃圾邮件检测,第3页”
- Sparse coding, , , , , 321 356 498 633 694
- 翻译:“稀疏编码,第321、356、498、633、694页”
- 单词分析:
- sparse:形容词,词源来自拉丁语“sparsus”(分散的,稀疏的),词义:稀疏的;稀少的。
- 记忆方法:可联想“spar”(晶石),稀疏的地方才有晶石,即稀疏的。
- 形近词:sparrow(麻雀)、spark(火花)。
- 发音解析:
- 音节分解:spar + se /spɑːs/,重音在第一音节
- 规则:spar → /spɑː(r)/, “spar” 发 /spɑː(r)/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:se → /s/, “se” 发 /s/ 音。
- sparse:形容词,词源来自拉丁语“sparsus”(分散的,稀疏的),词义:稀疏的;稀少的。
- coding:名词,“code”的动名词形式,词源来自拉丁语“codex”(法典,法规),词义:编码;编程。
- 记忆方法:“code”表示“代码”,“-ing”是动名词后缀,合起来就是编写代码的行为,即编码。
- 形近词:code(代码)、decode(解码)。
- 发音解析:
- 音节分解:code + ing /ˈkəʊdɪŋ/,重音在第一音节
- 规则:code → /kəʊd/, “code” 发 /kəʊd/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音。
- Sparse initialization, , 304 407
- 翻译:“稀疏初始化,第304、407页”
- 单词分析:
- initialization:名词,“initialize”的名词形式,词源来自拉丁语“initium”(开始,开端),词义:初始化;设定初值。
- 记忆方法:“in-”表示“进入”,“it”表示“走”,“-ial”是形容词后缀,“-ization”是名词后缀,合起来就是进入开始状态的行为,即初始化。
- 形近词:initial(最初的)、initiate(发起,开始)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + i + ti + al + i + za + tion /ɪˌnɪʃəlaɪˈzeɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发 /ɪ/ 音。
- 规则:ti → /ʃ/, “ti” 发 /ʃ/ 音。
- 规则:al → /əl/, “al” 发 /əl/ 音。
- 规则:i → /aɪ/, “i” 发 /aɪ/ 音。
- 规则:za → /zə/, “za” 发 /zə/ 音。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- initialization:名词,“initialize”的名词形式,词源来自拉丁语“initium”(开始,开端),词义:初始化;设定初值。
- Sparse representation, , , , , 146 226 254 507 558
- 翻译:“稀疏表示,第146、226、254、507、558页”
- 单词分析:
- representation:名词,“represent”的名词形式,词源来自拉丁语“repraesentare”(呈现,代表),词义:表示;代表;表现。
- 记忆方法:“re-”表示“再”,“present”表示“呈现”,“-ation”是名词后缀,合起来就是再次呈现的行为,即表示。
- 形近词:represent(代表)、presentation(展示)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + pre + sent + a + tion /ˌreprɪzenˈteɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:pre → /prɪ/, “pre” 发 /prɪ/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:sent → /sent/, “sent” 发 /sent/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/,“n” 发 /n/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:a → /ə/, “a” 发 /ə/ 音。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- representation:名词,“represent”的名词形式,词源来自拉丁语“repraesentare”(呈现,代表),词义:表示;代表;表现。
- Spearmint, 438
- 翻译:“留兰香(可能是某种算法或模型的名称),第438页”
- Spectral radius, 406
- 翻译:“谱半径,第406页”
- 单词分析:
- spectral:形容词,“spectrum”的形容词形式,词源来自拉丁语“spectrum”(景象,外观),词义:光谱的;频谱的;谱的。
- 记忆方法:“spect”表示“看”,“-ral”是形容词后缀,可联想为能看到的光谱的,即光谱的。
- 形近词:spectrum(光谱)、inspect(检查)。
- 发音解析:
- 音节分解:spec + tral /ˈspektrəl/,重音在第一音节
- 规则:spec → /spek/, “spec” 发 /spek/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“e” 发短元音 /e/,“c” 发 /k/ 音。
- 规则:tral → /trəl/, “tral” 发 /trəl/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- spectral:形容词,“spectrum”的形容词形式,词源来自拉丁语“spectrum”(景象,外观),词义:光谱的;频谱的;谱的。
- radius:名词,词源来自拉丁语“radius”(辐条,半径),词义:半径;范围。
- 记忆方法:可联想车轮的辐条,从中心到边缘的距离就是半径。
- 形近词:radio(收音机)、radial(辐射的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ra + di + us /ˈreɪdiəs/,重音在第一音节
- 规则:ra → /reɪ/, “ra” 发 /reɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:di → /di/, “di” 发 /di/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:us → /əs/, “us” 发 /əs/ 音。
- Speech recognition, see automatic speech recognition
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“automatic speech recognition”是专业术语,意为“自动语音识别”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“Speech recognition(语音识别)”可参考“automatic speech recognition”相关内容。
- 翻译:“语音识别,参见自动语音识别”
- 单词分析:
- recognition:名词,“recognize”的名词形式,词源来自拉丁语“recognoscere”(认出,承认),词义:识别;认出;承认。
- 记忆方法:“re-”表示“再”,“cognize”表示“认识”,“-tion”是名词后缀,合起来就是再次认识的行为,即识别。
- 形近词:recognize(认出,承认)、cognitive(认知的)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + cog + ni + tion /ˌrekəɡˈnɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:cog → /kɒɡ/, “cog” 发 /kɒɡ/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“g” 发 /ɡ/ 音。
- 规则:ni → /nɪ/, “ni” 发 /nɪ/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- recognition:名词,“recognize”的名词形式,词源来自拉丁语“recognoscere”(认出,承认),词义:识别;认出;承认。
- automatic:形容词,词源来自希腊语“automatos”(自动的),词义:自动的;无意识的。
- 记忆方法:“auto-”表示“自动”,“-matic”是形容词后缀,合起来就是自动的。
- 形近词:automobile(汽车)、autonomy(自治)。
- 发音解析:
- 音节分解:au + to + mat + ic /ˌɔːtəˈmætɪk/,重音在第三音节
- 规则:au → /ɔː/, “au” 发 /ɔː/ 音,其中 “a” 发长元音 /ɔː/。
- 规则:to → /təʊ/, “to” 发 /təʊ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:mat → /mæt/, “mat” 发 /mæt/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:ic → /ɪk/, “ic” 发 /ɪk/ 音。
- Sphering, see whitening
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“whitening”是专业术语,意为“白化”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“Sphering(球化)”可参考“whitening”相关内容。
- 翻译:“球化,参见白化”
- Spike and slab restricted Boltzmann machine, 682
- 翻译:“尖峰 - 平板受限玻尔兹曼机,第682页”
- 单词分析:
- spike:名词,词源可能来自古英语“spica”(穗,尖),词义:尖峰;长钉。
- 记忆方法:可联想尖锐的东西像长钉,即尖峰。
- 形近词:spicy(辛辣的)、spider(蜘蛛)。
- 发音解析:
- 音节分解:spi + ke /spaɪk/,重音在第一音节
- 规则:spi → /spaɪ/, “spi” 发 /spaɪ/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:ke → /k/, “ke” 发 /k/ 音。
- spike:名词,词源可能来自古英语“spica”(穗,尖),词义:尖峰;长钉。
- slab:名词,词源来自古英语“slaeb”(厚板,平板),词义:平板;厚片。
- 记忆方法:可联想一块厚厚的板子,即平板。
- 形近词:slap(拍打)、slip(滑倒)。
- 发音解析:
- 音节分解:slab /slæb/,重音在第一音节
- 规则:slab → /slæb/, “slab” 发 /slæb/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“l” 发 /l/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“b” 发 /b/ 音。
- restricted:形容词,“restrict”的过去分词形式,词源来自拉丁语“restringere”(限制,约束),词义:受限的;受约束的。
- 记忆方法:“re-”表示“回”,“strict”表示“拉紧”,合起来就是往回拉紧,即受限的。
- 形近词:restrict(限制)、district(地区)。
- 发音解析:
- 音节分解:re + strict + ed /rɪˈstrɪktɪd/,重音在第二音节
- 规则:re → /rɪ/, “re” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:strict → /strɪkt/, “strict” 发 /strɪkt/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“c” 发 /k/ 音。
- 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音。
- Boltzmann:名词,是人名,指奥地利物理学家路德维希·玻尔兹曼(Ludwig Boltzmann)。
- 记忆方法:可通过记住物理学家的名字来记忆。
- 形近词:无。
- 发音解析:
- 音节分解:Bolt + z + mann /ˈbəʊltzmən/,重音在第一音节
- 规则:Bolt → /bəʊlt/, “Bolt” 发 /bəʊlt/ 音,其中 “B” 发 /b/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/,“l” 发 /l/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:z → /z/, “z” 发 /z/ 音。
- 规则:mann → /mən/, “mann” 发 /mən/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“n” 发 /n/ 音。
- machine:名词,词源来自希腊语“machane”(机器,装置),词义:机器;机械。
- 记忆方法:可联想常见的机器设备,即机器。
- 形近词:machinery(机器,机械装置)、march(行军,前进)。
- 发音解析:
- 音节分解:ma + chine /məˈʃiːn/,重音在第二音节
- 规则:ma → /mə/, “ma” 发 /mə/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
- 规则:chine → /ʃiːn/, “chine” 发 /ʃiːn/ 音,其中 “ch” 发 /ʃ/ 音,“i” 发长元音 /iː/,“n” 发 /n/ 音。
- SPN, see sum - product network
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“sum - product network”是专业术语,意为“和积网络”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“SPN(和积网络)”可参考“sum - product network”相关内容。
- 翻译:“和积网络,参见和积网络”
- Square matrix, 38
- 翻译:“方阵,第38页”
- ssRBM, see spike and slab restricted Boltzmann machine
- 固定搭配:“see”表示“参见”;“spike and slab restricted Boltzmann machine”是专业术语,意为“尖峰 - 平板受限玻尔兹曼机”。
- 句子分析:指示性句子,告知读者关于“ssRBM(尖峰 - 平板受限玻尔兹曼机)”可参考“spike and slab restricted Boltzmann machine”相关内容。
- 翻译:“尖峰 - 平板受限玻尔兹曼机,参见尖峰 - 平板受限玻尔兹曼机”
- Standard deviation, 61
- INDEX Triangle inequality, 39
- 句子分析:简单的名词短语,介绍索引中“Triangle inequality”(三角形不等式)所在的页码为39。
- 翻译:“索引:三角形不等式,第39页”
- 单词分析:
- inequality:名词,词源来自拉丁语 "inequalitas",由 "in-"(否定)和 "aequalitas"(平等)组成,词义:不等式;不平等。
- 记忆方法:“in-”表示否定,“equality”是“平等”,合起来就是“不平等”,在数学里就是“不等式”。
- 形近词:equality(平等)、equal(相等的)。
- 发音解析:
- 音节分解:in + e + qual + i + ty /ˌɪnɪˈkwɒləti/,重音在第二音节
- 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
- 规则:e → /ɪ/, “e” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:qual → /kwɒl/, “qual” 发 /kwɒl/ 音,其中 “qu” 发 /kw/ 音,“a” 发短元音 /ɒ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ty → /ti/, “ty” 发 /ti/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- inequality:名词,词源来自拉丁语 "inequalitas",由 "in-"(否定)和 "aequalitas"(平等)组成,词义:不等式;不平等。
- Triangulated graph, see chordal graph
- 句子分析:指示性句子,告知“Triangulated graph”(三角剖分图)可参考“chordal graph”(弦图)。
- 翻译:“三角剖分图,见弦图”
- 单词分析:
- triangulated:形容词,词源来自“triangle”(三角形),“-ate”是动词后缀,“-ed”是过去分词后缀,词义:三角剖分的。
- 记忆方法:由“triangle”(三角形)派生而来,可联想将图形分割成多个三角形。
- 形近词:triangle(三角形)、triangular(三角形的)。
- 发音解析:
- 音节分解:tri + an + gu + lat + ed /traɪˈæŋɡjəleɪtɪd/,重音在第二音节
- 规则:tri → /traɪ/, “tri” 发 /traɪ/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:an → /æn/, “an” 发 /æn/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“n” 发鼻音。
- 规则:gu → /ɡj/, “gu” 发 /ɡj/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“u” 起到连接作用。
- 规则:lat → /leɪt/, “lat” 发 /leɪt/ 音,其中 “a” 发长元音 /eɪ/,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- triangulated:形容词,词源来自“triangle”(三角形),“-ate”是动词后缀,“-ed”是过去分词后缀,词义:三角剖分的。
- chordal:形容词,词源来自“chord”(弦),“-al”是形容词后缀,词义:弦的;与弦有关的。
- 记忆方法:由“chord”(弦)派生而来,“-al”表示“……的”。
- 形近词:chord(弦)。
- 发音解析:
- 音节分解:chord + al /ˈkɔːdl/,重音在第一音节
- 规则:chord → /kɔːd/, “chord” 发 /kɔːd/ 音,其中 “ch” 发 /k/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:al → /l/, “al” 发 /l/ 音。
- Trigram, 464
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Trigram”(三元组;三字词)在第464页。
- 翻译:“三元组,第464页”
- 单词分析:
- trigram:名词,词源来自希腊语 “tri-”(三)和 “gramma”(字母、书写),词义:三元组;三字词。
- 记忆方法:“tri-”表示“三”,“gram”可联想“书写”,合起来就是三个字母组成的词或三个元素组成的组。
- 形近词:monogram(字母组合图案)、diagram(图表)。
- 发音解析:
- 音节分解:tri + gram /ˈtraɪɡræm/,重音在第一音节
- 规则:tri → /traɪ/, “tri” 发 /traɪ/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:gram → /ɡræm/, “gram” 发 /ɡræm/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“m” 发 /m/ 音。
- trigram:名词,词源来自希腊语 “tri-”(三)和 “gramma”(字母、书写),词义:三元组;三字词。
- Unbiased, 124
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Unbiased”(无偏的)在第124页。
- 翻译:“无偏的,第124页”
- 单词分析:
- unbiased:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “biased”(有偏见的)组成,词义:无偏的;公正的。
- 记忆方法:“un-”表示否定,“biased”是“有偏见的”,合起来就是“无偏的”。
- 形近词:biased(有偏见的)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + bi + as + ed /ʌnˈbaɪəst/,重音在第二音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:bi → /baɪ/, “bi” 发 /baɪ/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:as → /ə/, “as” 发 /ə/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/。
- 规则:ed → /st/, “ed” 发 /st/ 音,因为 “d” 前是清辅音,所以 “ed” 发 /t/ 音。
- unbiased:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “biased”(有偏见的)组成,词义:无偏的;公正的。
- Undirected graphical model, 77, 509
- 句子分析:简单的名词短语,指出“Undirected graphical model”(无向图模型)在第77页和第509页。
- 翻译:“无向图模型,第77页,第509页”
- 单词分析:
- undirected:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “directed”(有方向的)组成,词义:无向的。
- 记忆方法:“un-”表示否定,“directed”是“有方向的”,合起来就是“无向的”。
- 形近词:directed(有方向的)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + di + rect + ed /ˌʌndaɪˈrektɪd/,重音在第三音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:di → /daɪ/, “di” 发 /daɪ/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:rect → /rekt/, “rect” 发 /rekt/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /e/,“c” 发 /k/ 音,“t” 发 /t/ 音。
- 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“d” 发 /d/ 音。
- undirected:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “directed”(有方向的)组成,词义:无向的。
- Undirected model, 568
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Undirected model”(无向模型)在第568页。
- 翻译:“无向模型,第568页”
- Uniform distribution, 57
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Uniform distribution”(均匀分布)在第57页。
- 翻译:“均匀分布,第57页”
- 单词分析:
- uniform:形容词,词源来自拉丁语 “uni-”(一)和 “forma”(形式),词义:均匀的;统一的。
- 记忆方法:“uni-”表示“一”,“form”是“形式”,合起来就是“统一的形式”,即“均匀的”。
- 形近词:form(形式)、unify(使统一)。
- 发音解析:
- 音节分解:uni + form /ˈjuːnɪfɔːm/,重音在第一音节
- 规则:uni → /juːnɪ/, “uni” 发 /juːnɪ/ 音,其中 “u” 发长元音 /juː/,“n” 发鼻音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:form → /fɔːm/, “form” 发 /fɔːm/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音,“m” 发 /m/ 音。
- uniform:形容词,词源来自拉丁语 “uni-”(一)和 “forma”(形式),词义:均匀的;统一的。
- Unigram, 464
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Unigram”(一元组;单字)在第464页。
- 翻译:“一元组,第464页”
- 单词分析:
- unigram:名词,词源来自希腊语 “uni-”(一)和 “gramma”(字母、书写),词义:一元组;单字。
- 记忆方法:“uni-”表示“一”,“gram”可联想“书写”,合起来就是一个字母或一个元素组成的组。
- 形近词:trigram(三元组)、bigram(二元组)。
- 发音解析:
- 音节分解:uni + gram /ˈjuːnɪɡræm/,重音在第一音节
- 规则:uni → /juːnɪ/, “uni” 发 /juːnɪ/ 音,其中 “u” 发长元音 /juː/,“n” 发鼻音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:gram → /ɡræm/, “gram” 发 /ɡræm/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“m” 发 /m/ 音。
- unigram:名词,词源来自希腊语 “uni-”(一)和 “gramma”(字母、书写),词义:一元组;单字。
- Unit norm, 41
- 句子分析:简单的名词短语,指出“Unit norm”(单位范数)在第41页。
- 翻译:“单位范数,第41页”
- Unit vector, 41
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Unit vector”(单位向量)在第41页。
- 翻译:“单位向量,第41页”
- Universal approximation theorem, 197
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Universal approximation theorem”(通用逼近定理)在第197页。
- 翻译:“通用逼近定理,第197页”
- 单词分析:
- universal:形容词,词源来自拉丁语 “universus”,由 “uni-”(一)和 “versus”(转向)组成,词义:普遍的;通用的。
- 记忆方法:“uni-”表示“一”,“versus”可联想“转向”,合起来就是“所有都转向一处”,即“普遍的”。
- 形近词:universe(宇宙)、university(大学)。
- 发音解析:
- 音节分解:uni + ver + sal /ˌjuːnɪˈvɜːsl/,重音在第二音节
- 规则:uni → /juːnɪ/, “uni” 发 /juːnɪ/ 音,其中 “u” 发长元音 /juː/,“n” 发鼻音,“i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ver → /vɜː/, “ver” 发 /vɜː/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:sal → /sl/, “sal” 发 /sl/ 音。
- universal:形容词,词源来自拉丁语 “universus”,由 “uni-”(一)和 “versus”(转向)组成,词义:普遍的;通用的。
- approximation:名词,词源来自拉丁语 “approximare”(接近),“-ation”是名词后缀,词义:逼近;近似。
- 记忆方法:可联想“approximate”(近似),“-ation”将动词变为名词。
- 形近词:approximate(近似的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ap + prox + i + ma + tion /əˌprɒksɪˈmeɪʃn/,重音在第三音节
- 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:prox → /prɒks/, “prox” 发 /prɒks/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“x” 发 /ks/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- Universal approximator, 555
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Universal approximator”(通用逼近器)在第555页。
- 翻译:“通用逼近器,第555页”
- 单词分析:
- approximator:名词,词源来自 “approximate”(近似),“-or”是表示人的后缀,词义:逼近器。
- 记忆方法:由“approximate”派生而来,“-or”表示做某事的人或物,这里就是“逼近器”。
- 形近词:approximate(近似的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ap + prox + i + ma + tor /əˈprɒksɪmeɪtə(r)/,重音在第二音节
- 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
- 规则:prox → /prɒks/, “prox” 发 /prɒks/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“r” 发 /r/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“x” 发 /ks/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ma → /meɪ/, “ma” 发 /meɪ/ 音,其中 “a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tor → /tə(r)/, “tor” 发 /tə(r)/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“o” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- approximator:名词,词源来自 “approximate”(近似),“-or”是表示人的后缀,词义:逼近器。
- Unnormalized probability distribution, 569
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Unnormalized probability distribution”(未归一化的概率分布)在第569页。
- 翻译:“未归一化的概率分布,第569页”
- 单词分析:
- unnormalized:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “normalized”(归一化的)组成,词义:未归一化的。
- 记忆方法:“un-”表示否定,“normalized”是“归一化的”,合起来就是“未归一化的”。
- 形近词:normalized(归一化的)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + nor + mal + ized /ˌʌnˈnɔːməlaɪzd/,重音在第二音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:nor → /nɔː/, “nor” 发 /nɔː/ 音,其中 “n” 发鼻音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:mal → /məl/, “mal” 发 /məl/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:ized → /aɪzd/, “ized” 发 /aɪzd/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/,“z” 发 /z/ 音,“ed” 发 /d/ 音。
- unnormalized:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “normalized”(归一化的)组成,词义:未归一化的。
- Unsupervised learning, 105, 146
- 句子分析:简单的名词短语,指出“Unsupervised learning”(无监督学习)在第105页和第146页。
- 翻译:“无监督学习,第105页,第146页”
- 单词分析:
- unsupervised:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “supervised”(有监督的)组成,词义:无监督的。
- 记忆方法:“un-”表示否定,“supervised”是“有监督的”,合起来就是“无监督的”。
- 形近词:supervised(有监督的)。
- 发音解析:
- 音节分解:un + su + per + vis + ed /ˌʌnsuːˈpɜːvaɪzd/,重音在第三音节
- 规则:un → /ʌn/, “un” 发 /ʌn/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“n” 发鼻音。
- 规则:su → /suː/, “su” 发 /suː/ 音,其中 “u” 发长元音 /uː/。
- 规则:per → /pɜː/, “per” 发 /pɜː/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:vis → /vaɪ/, “vis” 发 /vaɪ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:ed → /zd/, “ed” 发 /zd/ 音,因为 “d” 前是浊辅音,所以 “ed” 发 /d/ 音。
- unsupervised:形容词,词源由 “un-”(否定)和 “supervised”(有监督的)组成,词义:无监督的。
- Unsupervised pre - training, 461, 530
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Unsupervised pre - training”(无监督预训练)在第461页和第530页。
- 翻译:“无监督预训练,第461页,第530页”
- V - structure, see explaining away
- 句子分析:指示性句子,告知“V - structure”(V结构)可参考“explaining away”(解释消除)。
- 翻译:“V结构,见解释消除”
- V1, 365
- 句子分析:简单的名词短语,表明“V1”在第365页。
- 翻译:“V1,第365页”
- VAE, see variational auto - encoder
- 句子分析:指示性句子,告知“VAE”(变分自编码器)可参考“variational auto - encoder”。
- 翻译:“VAE,见变分自编码器”
- 单词分析:
- variational:形容词,词源来自 “variation”(变化),“-al”是形容词后缀,词义:变分的。
- 记忆方法:由“variation”派生而来,“-al”表示“……的”。
- 形近词:variation(变化)、vary(改变)。
- 发音解析:
- 音节分解:var + i + a + tion + al /ˌveəriˈeɪʃnl/,重音在第三音节
- 规则:var → /veə(r)/, “var” 发 /veə(r)/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发长元音 /eə(r)/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:a → /eɪ/, “a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- 规则:al → /l/, “al” 发 /l/ 音。
- variational:形容词,词源来自 “variation”(变化),“-al”是形容词后缀,词义:变分的。
- auto - encoder:名词,由 “auto-”(自动)和 “encoder”(编码器)组成,词义:自编码器。
- 记忆方法:“auto-”表示“自动”,“encoder”是“编码器”,合起来就是“自编码器”。
- 形近词:encoder(编码器)。
- 发音解析:
- 音节分解:auto + en + cod + er /ˈɔːtəʊenˌkəʊdə(r)/,重音在第一音节
- 规则:auto → /ˈɔːtəʊ/, “auto” 发 /ˈɔːtəʊ/ 音,其中 “a” 发长元音 /ɔː/,“u” 发长元音 /əʊ/。
- 规则:en → /en/, “en” 发 /en/ 音,其中 “e” 发短元音 /e/,“n” 发鼻音。
- 规则:cod → /kəʊd/, “cod” 发 /kəʊd/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发长元音 /əʊ/,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:er → /ə(r)/, “er” 发 /ə(r)/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- Vapnik - Chervonenkis dimension, 114
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Vapnik - Chervonenkis dimension”(Vapnik - Chervonenkis维数)在第114页。
- 翻译:“Vapnik - Chervonenkis维数,第114页”
- Variance, xiii, 61, 229
- 句子分析:简单的名词短语,指出“Variance”(方差)在第xiii页、第61页和第229页。
- 翻译:“方差,第xiii页,第61页,第229页”
- 单词分析:
- variance:名词,词源来自拉丁语 “variare”(变化),词义:方差;变化。
- 记忆方法:可联想“vary”(改变),“-ance”将动词变为名词。
- 形近词:vary(改变)、variable(可变的)。
- 发音解析:
- 音节分解:var + i + ance /ˈveəriəns/,重音在第一音节
- 规则:var → /veə(r)/, “var” 发 /veə(r)/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“a” 发长元音 /eə(r)/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:i → /ɪ/, “i” 发短元音 /ɪ/。
- 规则:ance → /əns/, “ance” 发 /əns/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“n” 发鼻音,“ce” 发 /s/ 音。
- variance:名词,词源来自拉丁语 “variare”(变化),词义:方差;变化。
- Variational auto - encoder, 691, 698
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Variational auto - encoder”(变分自编码器)在第691页和第698页。
- 翻译:“变分自编码器,第691页,第698页”
- Variational derivatives, see functional derivatives
- 句子分析:指示性句子,告知“Variational derivatives”(变分导数)可参考“functional derivatives”(泛函导数)。
- 翻译:“变分导数,见泛函导数”
- Variational free energy, see evidence lower bound
- 句子分析:指示性句子,告知“Variational free energy”(变分自由能)可参考“evidence lower bound”(证据下界)。
- 翻译:“变分自由能,见证据下界”
- VC dimension, see Vapnik - Chervonenkis dimension
- 句子分析:指示性句子,告知“VC dimension”(VC维数)可参考“Vapnik - Chervonenkis dimension”。
- 翻译:“VC维数,见Vapnik - Chervonenkis维数”
- Vector, xi, xii, 32
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Vector”(向量)在第xi页、第xii页和第32页。
- 翻译:“向量,第xi页,第xii页,第32页”
- Virtual adversarial examples, 269
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Virtual adversarial examples”(虚拟对抗样本)在第269页。
- 翻译:“虚拟对抗样本,第269页”
- 单词分析:
- virtual:形容词,词源来自拉丁语 “virtus”(美德、力量),词义:虚拟的;实质上的。
- 记忆方法:可联想“virtue”(美德),“-al”表示“……的”,这里表示“实质上的”,延伸为“虚拟的”。
- 形近词:virtue(美德)。
- 发音解析:
- 音节分解:vir + tu + al /ˈvɜːtʃuəl/,重音在第一音节
- 规则:vir → /vɜː/, “vir” 发 /vɜː/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“i” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:tu → /tʃuː/, “tu” 发 /tʃuː/ 音,其中 “t” 发 /tʃ/ 音,“u” 发长元音 /uː/。
- 规则:al → /l/, “al” 发 /l/ 音。
- virtual:形容词,词源来自拉丁语 “virtus”(美德、力量),词义:虚拟的;实质上的。
- adversarial:形容词,词源来自拉丁语 “adversarius”(对手),词义:对抗的;敌对的。
- 记忆方法:可联想“adverse”(不利的),“-arial”将其变为形容词,这里表示“对抗的”。
- 形近词:adverse(不利的)。
- 发音解析:
- 音节分解:ad + ver + sar + ial /ˌædvəˈseəriəl/,重音在第三音节
- 规则:ad → /æd/, “ad” 发 /æd/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:ver → /və(r)/, “ver” 发 /və(r)/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发短元音 /ə/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:sar → /seə(r)/, “sar” 发 /seə(r)/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“a” 发长元音 /eə(r)/,“r” 发 /r/ 音。
- 规则:ial → /iəl/, “ial” 发 /iəl/ 音,其中 “i” 发长元音 /iː/,“a” 发短元音 /ə/,“l” 发 /l/ 音。
- Visible layer, 6
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Visible layer”(可见层)在第6页。
- 翻译:“可见层,第6页”
- Volumetric data, 360
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Volumetric data”(体积数据)在第360页。
- 翻译:“体积数据,第360页”
- 单词分析:
- volumetric:形容词,词源来自 “volume”(体积),“-etric”是形容词后缀,词义:体积的。
- 记忆方法:由“volume”派生而来,“-etric”表示“与……有关的”。
- 形近词:volume(体积)。
- 发音解析:
- 音节分解:vol + u + me + tric /ˌvɒljʊˈmetrɪk/,重音在第三音节
- 规则:vol → /vɒl/, “vol” 发 /vɒl/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“l” 发 /l/ 音。
- 规则:u → /jʊ/, “u” 发 /jʊ/ 音,其中 “u” 发短元音 /jʊ/。
- 规则:me → /miː/, “me” 发 /miː/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
- 规则:tric → /trɪk/, “tric” 发 /trɪk/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“c” 发 /k/ 音。
- volumetric:形容词,词源来自 “volume”(体积),“-etric”是形容词后缀,词义:体积的。
- Wake - sleep, 653, 663
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Wake - sleep”(唤醒 - 睡眠)在第653页和第663页。
- 翻译:“唤醒 - 睡眠,第653页,第663页”
- Weight decay, 118, 177, 231, 433
- 句子分析:简单的名词短语,指出“Weight decay”(权重衰减)在第118页、第177页、第231页和第433页。
- 翻译:“权重衰减,第118页,第177页,第231页,第433页”
- Weight space symmetry, 284
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Weight space symmetry”(权重空间对称性)在第284页。
- 翻译:“权重空间对称性,第284页”
- 单词分析:
- symmetry:名词,词源来自希腊语 “symmetria”,由 “syn-”(共同)和 “metron”(测量)组成,词义:对称;对称性。
- 记忆方法:“syn-”表示“共同”,“metron”可联想“测量”,合起来就是“共同测量”,即“对称”。
- 形近词:asymmetry(不对称)。
- 发音解析:
- 音节分解:sym + me + try /ˈsɪmətri/,重音在第一音节
- 规则:sym → /sɪm/, “sym” 发 /sɪm/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“y” 发短元音 /ɪ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:me → /mə/, “me” 发 /mə/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“e” 发短元音 /ə/。
- 规则:try → /tri/, “try” 发 /tri/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“y” 发 /i/ 音。
- symmetry:名词,词源来自希腊语 “symmetria”,由 “syn-”(共同)和 “metron”(测量)组成,词义:对称;对称性。
- Weights, 15, 107
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Weights”(权重)在第15页和第107页。
- 翻译:“权重,第15页,第107页”
- Whitening, 457
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Whitening”(白化)在第457页。
- 翻译:“白化,第457页”
- Wikibase, 485
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Wikibase”(维基数据库)在第485页。
- 翻译:“维基数据库,第485页”
- Wikibase, 485
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Wikibase”(维基数据库)在第485页。
- 翻译:“维基数据库,第485页”
- Word embedding, 466
- 句子分析:简单的名词短语,说明“Word embedding”(词嵌入)在第466页。
- 翻译:“词嵌入,第466页”
- 单词分析:
- embedding:名词,词源来自 “embed”(嵌入),“-ing”是名词后缀,词义:嵌入;嵌入物。
- 记忆方法:由“embed”派生而来,“-ing”将动词变为名词。
- 形近词:embed(嵌入)。
- 发音解析:
- 音节分解:em + bed + ding /ɪmˈbedɪŋ/,重音在第二音节
- 规则:em → /ɪm/, “em” 发 /ɪm/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:bed → /bed/, “bed” 发 /bed/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“e” 发短元音 /e/,“d” 发 /d/ 音。
- 规则:ding → /dɪŋ/, “ding” 发 /dɪŋ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
- embedding:名词,词源来自 “embed”(嵌入),“-ing”是名词后缀,词义:嵌入;嵌入物。
- Word - sense disambiguation, 486
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Word - sense disambiguation”(词义消歧)在第486页。
- 翻译:“词义消歧,第486页”
- 单词分析:
- disambiguation:名词,词源由 “dis-”(否定)、“ambiguate”(使模糊)和 “-ion”(名词后缀)组成,词义:消歧;消除模糊。
- 记忆方法:“dis-”表示否定,“ambiguate”是“使模糊”,“-ion”将动词变为名词,合起来就是“消除模糊”。
- 形近词:ambiguous(模糊的)。
- 发音解析:
- 音节分解:dis + am + bi + gu + a + tion /dɪˌsæmbɪɡjuˈeɪʃn/,重音在第四音节
- 规则:dis → /dɪs/, “dis” 发 /dɪs/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
- 规则:am → /æm/, “am” 发 /æm/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“m” 发 /m/ 音。
- 规则:bi → /baɪ/, “bi” 发 /baɪ/ 音,其中 “i” 发长元音 /aɪ/。
- 规则:gu → /ɡjuː/, “gu” 发 /ɡjuː/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
- 规则:a → /eɪ/, “a” 发长元音 /eɪ/。
- 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音。
- disambiguation:名词,词源由 “dis-”(否定)、“ambiguate”(使模糊)和 “-ion”(名词后缀)组成,词义:消歧;消除模糊。
- WordNet, 485
- 句子分析:简单的名词短语,表明“WordNet”(词网)在第485页。
- 翻译:“词网,第485页”
- Zero - data learning, see zero - shot learning
- 句子分析:指示性句子,告知“Zero - data learning”(零数据学习)可参考“zero - shot learning”(零样本学习)。
- 翻译:“零数据学习,见零样本学习”
- Zero - shot learning, 540, 787
- 句子分析:简单的名词短语,表明“Zero - shot learning”(零样本学习)在第540页和第787页。
- 翻译:“零样本学习,第540页,第787页”
AtomGit 是由开放原子开源基金会联合 CSDN 等生态伙伴共同推出的新一代开源与人工智能协作平台。平台坚持“开放、中立、公益”的理念,把代码托管、模型共享、数据集托管、智能体开发体验和算力服务整合在一起,为开发者提供从开发、训练到部署的一站式体验。
更多推荐

所有评论(0)