• Couldn't future me include some kind of instruction manual? Whoa, could it be? Bingo. This is perfect! It's in my own handwriting. These are my notes! So, what kind of trouble are we talking about? Don't tell me. Is it Majin Buu? Not him. I already dealt with that threat. It was a tough battle, and I barely made it. But I was lucky. Supreme Kai warned me and helped me fight. It's a long story, and there were losses, but ultimately I defeated Dabura and Babidi and stopped Buu from hatching. But our peace was short-lived. After that, an even more terrifying foe appeared. Someone worse? So tell us, who is he? Sorry I swung at you earlier, Goku. But what I'm trying to tell you is, well, there was a reason I attacked. You were just rattled. Don't worry about it. No, you don't understand; it was more than that. When I saw you I thought my escape through time had failed and I was still seeing him. Still seeing who? Spit it out. Who was it? This foe. He told us that he was Goku. --He what? --He's me? You're saying this enemy threatening your future looks exactly like Kakarot and claims to be him, too? Yeah. I'm afraid so. Well, isn't that a slap in the face! Except he wears dark clothes instead of your orange ones, so we started calling him Goku Black. That makes him sound really cool! So he's cooler than me? Please! Goku Black? You couldn't be more creative? Yeah, I guess. But you're the one who came up with it, Mom. Uuuh! Well, different timelines. It's me, but it's not, you know? In any case. This Black... I'll never forget the day he showed up. He looked down on all of us and said he was going to exterminate the human race. He said he was doing it in the name of justice. He'd said he's already destroyed other species across the cosmos, too. And he was only beginning. I struggled against him for a year after that. But, by that point there was hardly any resistance left on Earth. Then he got Mom, too. He tracked her down just before I came here. What? You're saying the me in your future is dead? So, is that it? Then you tucked your tail and ran to this time like a frightened child? No, I-- Hey, don't you think you're being kinda harsh, Vegeta? You keep your mouth shut, Kakarot! You have the proud blood of Saiyan royalty flowing through your veins yet you chose a coward's retreat? That's not it! Don't try your excuses with me! He's not "running away." He's here for reinforcements. They made a plan to defeat Black, and now he's carrying it out. It's all here, in this message from my future self. Wait, what message? Where did you get that? Look. This disc is loaded with maintenance software. I can run diagnostics, restore programs, and do repairs if there's any damage. But that's not the best part. The real treasure is this notebook. Uuh? It's full of theories and formulas for time travel. No scientists has ever come close to this. It's a game changer! How can you read that? You need to work on your cursive. Well, I can read it; that's all that matters! And it's not just my notes. My future self also wrote a message specifically to me, saying she wants me to refuel the machine, perform maintenance, and get it ready for a trip back. But this time, with some help. That means she wants me to go there and beat Kakarot myself! C'mon, Vegeta, it's not me. Must be someone who just looks like me! Now I understand. Mom said it was a risk but I just had to trust her. What? I thought that meant to have faith in her plan, but she meant to have faith in you. That you could figure it out and get us back there to fight! Yeah, don't worry, Trunks. We've got this. We'll go with you to the future! Sure, but the job of defeating Kakarot will be mine, are we clear? Dude, it's not me! All right, let's do this thing! It's time to go back to the future and avenge me! I can barely stand this. Manipulating time with apparently no conception of consequences. Yes, it's awful, but still... I'm transported straight to flavor town! I'm right there with you, my lord! First things first. Help me gauge how strong this guy is. Fight me for a while, so you can compare my strength to his. Yeah, understood. And don't hold back. Jumping to Super Saiyan 2 right off the bat? Sure, sounds good to me. That's too much power. Whoa, dude. They could tear up the whole city! Come on, you guys! You gotta warn me before you do that! Much better. Now they can fight their hearts out. Okay. Now come at me. Right. Go, future me! Make us proud! Whoa! He really pushed Goku back! You're pretty strong, aren't ya? I'm not. Even at this stage, I'm a joke to Black. Every time I thought I had him, he'd just reach a higher level of power. I see. So... more like this? I figured this one out after you left. I call it Super Saiyan 3. That's--That's incredible! When we went beyond Super Saiyan, I thought that was the limit of our power, but now you've gone beyond that! Well, leave it to you, Goku. In that case I'll show you my strongest move. All right. Attack me with everything you've got. It appears the kid is more powerful than I thought. Yet he still fell short. Seems to me this "Goku Black" fellow's the truly intriguing one. He stopped my full-power strike with his fingers? You okay, Trunks? Yeah. That's gotta hurt. You should be proud of yourself, Trunks. I'm impressed you could improve that much on your own. Thanks. I've been trying. But still... You don't think it counts 'cause Black is still stronger? As strong as you. Actually, I think he might have you outmatched. Stronger than me? Awesome! Sounds like this Goku Black is really powerful, isn't he? Can't wait to fight him! Why are you excited? Look what the hole in space-time dragged in! Hey, what's up you guys? It's great to see you! Hey! You're still rockin' the old sword? So what brought you here? Let me guess; your future's in trouble? Well, yeah. I'm afraid so. What the--? What is this place? Goku Black! Now I see. No wonder I couldn't find you. Well, you must be Goku. So you're Goku Black! Two Gokus, face to face. Next time, on Dragon Ball Super! Whoa–oa Whoa–oa Whoa–oa It's hard to say - don't wanna stay I twist and fight, can't find my way I must believe, that fear and trouble can even be fun if you think the right way Whoa–oa Whoa–oa Whoa I don't wanna draw the line, I gotta see it through some way Fight for what I know is mine, the dream I had of me that day Whoa–o-oa Whoa–o-oa Whoa–oa–oa Don't care if they call me greedy, If they ever make it make it through, Don't care if they laugh at me, cus' I will make the dream come true Whoa–oa Whoa–oa Whoa–oa–oa Hey it's me, Goku! At least I think I am... It's hard to know what's going on with this Goku Black. Who is he? And how'd he get here from the future? He doesn't have a time machine... Well, I may not know all that, but at least I can answer the most important question: How strong is he? Make sure you don't miss it, okay?
  • Couldn't future me include some kind of instruction manual?
    • 句子分析:这是一个一般疑问句,询问未来的自己是否能包含某种使用手册。“future me”表示未来的自己,“instruction manual”指使用手册。
    • 翻译:未来的我难道不能附上某种使用手册吗?
    • 单词分析:
      • instruction:名词,词源来自拉丁语 “instructio”,词义:指示;说明;使用说明书。
        • 记忆方法:联想 “instruct”(指导)+ “ion”(名词后缀),指导的内容就是指示说明。
        • 形近词:instruct(动词,指导)、instructor(名词,指导者)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:in + struc + tion /ɪnˈstrʌkʃn/,重音在第二音节
          • 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发鼻音。
          • 规则:struc → /strʌk/, “struc” 发 /strʌk/ 音,其中 “str” 发 /str/ 音,“u” 发短元音 /ʌ/,“c” 发 /k/ 音。
          • 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,类似于 “shun” 的发音。
  • Whoa, could it be?
  • Bingo.
  • This is perfect! It's in my own handwriting.
    • 句子分析:这是两个简单句,前一句表达这很完美,后一句说明是自己的笔迹。“in one's own handwriting”是固定搭配,表示用某人自己的笔迹。
    • 翻译:这太棒了!这是我自己的笔迹。
    • 固定搭配:"in one's own handwriting",含义:用某人自己的笔迹。
    • 单词分析:
      • handwriting:名词,由 “hand”(手)和 “writing”(书写)组成,词义:笔迹;手写。
        • 记忆方法:联想手进行的书写就是笔迹。
        • 形近词:handwritten(形容词,手写的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:hand + writ + ing /ˈhændraɪtɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:hand → /hænd/, “hand” 发 /hænd/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发鼻音,“d” 发 /d/ 音。
          • 规则:writ → /raɪt/, “writ” 发 /raɪt/ 音,其中 “w” 发 /w/ 音,“ri” 发 /raɪ/ 音,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发鼻音。
  • These are my notes!
  • So, what kind of trouble are we talking about?
  • Don't tell me. Is it Majin Buu?
  • Not him. I already dealt with that threat.
    • 句子分析:简单句,“deal with”是固定搭配,表示处理。
    • 翻译:不是他。我已经处理了那个威胁。
    • 固定搭配:"deal with",含义:处理;应对。
    • 单词分析:
      • threat:名词,词源来自古英语 “ðreat”,词义:威胁;恐吓。
        • 记忆方法:联想 “thr” 像 “throw”(扔),扔出不好的东西就是威胁。
        • 形近词:threaten(动词,威胁)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:thre + at /θret/,重音在第一音节
          • 规则:thre → /θr/, “thre” 发 /θr/ 音,其中 “th” 发 /θ/ 音,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:at → /æt/, “at” 发 /æt/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“t” 发 /t/ 音。
  • It was a tough battle, and I barely made it.
    • 句子分析:并列句,“tough battle”表示艰难的战斗,“barely made it”表示勉强成功。
    • 翻译:那是一场艰苦的战斗,我勉强挺过来了。
    • 固定搭配:"barely made it",含义:勉强成功;勉强挺过来。
    • 单词分析:
      • tough:形容词,词源可能来自古英语 “toh”,词义:艰难的;坚韧的。
        • 记忆方法:联想 “t” 像一个人在用力,“ough” 发音类似 “奥”,用力熬过艰难就是坚韧、艰难的。
        • 形近词:though(连词,虽然)、through(介词,通过)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:tough /tʌf/,重音在第一音节
          • 规则:tou → /tʌ/, “tou” 发 /tʌ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“ou” 发短元音 /ʌ/。
          • 规则:gh → /f/, “gh” 在这里发 /f/ 音。
  • But I was lucky. Supreme Kai warned me and helped me fight.
    • 句子分析:并列句,“warn sb. (about sth.)”是固定搭配,表示警告某人(关于某事)。
    • 翻译:但我很幸运。界王神警告了我并帮我战斗。
    • 固定搭配:"warn sb. (about sth.)",含义:警告某人(关于某事)。
    • 单词分析:
      • supreme:形容词,词源来自拉丁语 “supremus”,词义:至高的;最高的。
        • 记忆方法:联想 “super”(超级)+ “eme”,比超级还高就是至高的。
        • 形近词:super(超级的)、supremacy(名词,至高无上)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:su + preme /suːˈpriːm/,重音在第二音节
          • 规则:su → /suː/, “su” 发 /suː/ 音,其中 “u” 发长元音 /uː/。
          • 规则:preme → /priːm/, “preme” 发 /priːm/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“re” 发 /riː/ 音,“m” 发 /m/ 音。
  • It's a long story, and there were losses, but ultimately I defeated Dabura and Babidi and stopped Buu from hatching.
    • 句子分析:并列复合句,“a long story”表示说来话长,“stop sb. from doing sth.”表示阻止某人做某事。
    • 翻译:说来话长,而且有损失,但最终我打败了达布拉和巴比迪,阻止了布欧孵化。
    • 固定搭配:"a long story",含义:说来话长;“stop sb. from doing sth.”,含义:阻止某人做某事。
    • 单词分析:
      • ultimately:副词,由 “ultimate”(最终的)+ “ly”(副词后缀)组成,词义:最终;最后。
        • 记忆方法:联想 “ultimate”(最终的)加后缀 “ly” 变成副词。
        • 形近词:ultimate(形容词,最终的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ul + ti + mate + ly /ˈʌltɪmətli/,重音在第一音节
          • 规则:ul → /ʌl/, “ul” 发 /ʌl/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“l” 发 /l/ 音。
          • 规则:ti → /tɪ/, “ti” 发 /tɪ/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:mate → /meɪt/, “mate” 发 /meɪt/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:ly → /li/, “ly” 发 /li/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“y” 发 /i/ 音。
    • defeated:动词过去式和过去分词,词源来自拉丁语 “defeare”,词义:打败;击败。
      • 记忆方法:联想 “de”(否定)+ “feat”(功绩),否定对方的功绩就是打败他。
      • 形近词:defeat(动词原形,打败)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:de + feat + ed /dɪˈfiːtɪd/,重音在第二音节
        • 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
        • 规则:feat → /fiːt/, “feat” 发 /fiːt/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“ea” 发长元音 /iː/,“t” 发 /t/ 音。
        • 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音,当动词原形以 “t” 结尾时,过去式和过去分词的 “ed” 发音为 /ɪd/。
    • hatching:动词现在分词,由 “hatch”(孵化)+ “ing” 组成,词义:孵化。
      • 记忆方法:联想小鸡破壳而出的动作就是孵化。
      • 形近词:hatch(动词原形,孵化)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:hatch + ing /ˈhætʃɪŋ/,重音在第一音节
        • 规则:hatch → /hætʃ/, “hatch” 发 /hætʃ/ 音,其中 “h” 发 /h/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“tch” 发 /tʃ/ 音。
        • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发鼻音。
  • But our peace was short - lived.
    • 句子分析:简单句,“short - lived”是复合形容词,表示短暂的。
    • 翻译:但我们的和平很短暂。
    • 单词分析:
      • short - lived:复合形容词,由 “short”(短的)和 “lived”(有……寿命的)组成,词义:短暂的。
        • 记忆方法:直接联想 “short”(短)和 “lived”(寿命)组合起来就是短暂的。
        • 发音解析:
          • 音节分解:short + lived /ˌʃɔːtˈlɪvd/,重音在第二音节
          • 规则:short → /ʃɔːt/, “short” 发 /ʃɔːt/ 音,其中 “sh” 发 /ʃ/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/,“r” 发 /r/ 音,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:lived → /lɪvd/, “lived” 发 /lɪvd/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音,“ed” 发 /d/ 音。
  • After that, an even more terrifying foe appeared.
    • 句子分析:简单句,描述在那之后出现了更可怕的敌人。“even more + adj.”表示更……。
    • 翻译:在那之后,一个更可怕的敌人出现了。
    • 单词分析:
      • terrifying:形容词,由 “terrify”(使恐惧)+ “ing” 组成,词义:可怕的;令人恐惧的。
        • 记忆方法:联想 “terrify”(使害怕)变成形容词形式。
        • 形近词:terrify(动词,使恐惧)、terrible(形容词,可怕的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ter + ri + fy + ing /ˈterɪfaɪɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:ter → /ter/, “ter” 发 /ter/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发短元音 /e/,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:ri → /rɪ/, “ri” 发 /rɪ/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:fy → /faɪ/, “fy” 发 /faɪ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“y” 发 /aɪ/ 音。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发鼻音。
    • foe:名词,词源来自古英语 “fāh”,词义:敌人;对手。
      • 记忆方法:联想 “fo” 发音像 “否”,不友好的人就是敌人。
      • 形近词:foul(形容词,肮脏的;动词,犯规)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:foe /fəʊ/,重音在第一音节
        • 规则:foe → /fəʊ/, “foe” 发 /fəʊ/ 音,其中 “o” 发长元音 /əʊ/。
  • Someone worse? So tell us, who is he?
  • Sorry I swung at you earlier, Goku.
    • 固定搭配:"swing at"意为 “挥向;朝……打去”。
    • 句子分析:简单句,表达为之前挥向对方而道歉。
    • 翻译:抱歉,我之前朝你挥了一下,悟空。
    • 单词分析:
      • swung:动词过去式和过去分词,词源来自古英语 “swingan”,词义:挥舞;摆动。
        • 记忆方法:联想 “sw” 像 “swim”(游泳)的开头,游泳时手臂摆动,这里是挥舞的意思。
        • 形近词:swing(动词原形,挥舞;摆动)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:swung /swʌŋ/,重音在第一音节
          • 规则:sw → /sw/, “sw” 发 /sw/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“w” 发 /w/ 音。
          • 规则:ung → /ʌŋ/, “ung” 发 /ʌŋ/ 音,其中 “u” 发短元音 /ʌ/,“ng” 发鼻音。
  • But what I'm trying to tell you is, well, there was a reason I attacked.
    • 句子分析:主系表结构的复合句,“what I'm trying to tell you”是主语从句,“there was a reason I attacked”中 “I attacked”是定语从句,修饰 “reason”。
    • 翻译:但我想告诉你的是,我攻击是有原因的。
    • 单词分析:
      • attacked:动词过去式和过去分词,由 “attack”(攻击)+ “ed” 组成,词义:被攻击;攻击了。
        • 记忆方法:联想 “at”(朝着)+ “tack”(钉住),朝着对方钉住就是攻击。
        • 形近词:attack(动词原形,攻击)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:at + tack + ed /əˈtæktɪd/,重音在第二音节
          • 规则:at → /əˈt/, “at” 在这里发 /əˈt/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:tack → /tæk/, “tack” 发 /tæk/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“c” 发 /k/ 音。
          • 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音,当动词原形以 “k” 结尾时,过去式和过去分词的 “ed” 发音为 /ɪd/。
  • You were just rattled. Don't worry about it.
    • 单词分析:
      • rattled:形容词,由 “rattle”(使慌乱)+ “d” 组成,词义:慌乱的;紧张的。
        • 记忆方法:联想 “rattle” 发音像 “嚷嚷”,被嚷嚷得慌乱。
        • 形近词:rattle(动词,使慌乱;发出嘎嘎声)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:rat + tle + d /ˈrætl̩d/,重音在第一音节
          • 规则:rat → /ræt/, “rat” 发 /ræt/ 音,其中 “r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:tle → /tl̩/, “tle” 发 /tl̩/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“le” 发音弱化。
          • 规则:d → /d/, “d” 发 /d/ 音。
  • No, you don't understand; it was more than that.
    • 句子分析:并列句,表达对方不理解,事情不止如此。“more than that”表示不止那样。
    • 翻译:不,你不明白,事情不止如此。
    • 固定搭配:"more than that",含义:不止那样。
  • When I saw you I thought my escape through time had failed and I was still seeing him.
    • 句子分析:复合句,“When I saw you”是时间状语从句,主句中 “I thought”后接宾语从句,宾语从句中 “my escape through time had failed”和 “I was still seeing him”是并列关系。
    • 翻译:当我看到你时,我以为我穿越时间的逃亡失败了,我还以为我看到的是他。
    • 单词分析:
      • escape:名词和动词,词源来自拉丁语 “excipere”,词义:逃跑;逃脱;逃亡。
        • 记忆方法:联想 “es”(向外)+ “cape”(披肩),像把披肩向外扔掉一样逃离。
        • 形近词:escapade(名词,冒险活动)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:es + cape /ɪˈskeɪp/,重音在第二音节
          • 规则:es → /ɪs/, “es” 发 /ɪs/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“s” 发 /s/ 音。
          • 规则:cape → /keɪp/, “cape” 发 /keɪp/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“p” 发 /p/ 音。
  • Still seeing who?
  • Spit it out. Who was it?
    • 固定搭配:"spit it out"意为 “有话直说;快说出来”。
    • 句子分析:祈使句,要求对方快说出来。
    • 翻译:快说出来。是谁?
  • This foe. He told us that he was Goku.
  • L1-He what? --He's me?
  • You're saying this enemy threatening your future looks exactly like Kakarot and claims to be him, too?
    • 句子分析:主从复合句,“this enemy threatening your future”中 “threatening your future”是现在分词短语作后置定语,修饰 “enemy”。
    • 翻译:你是说这个威胁你未来的敌人长得和卡卡罗特一模一样,还自称是他?
    • 单词分析:
      • threatening:现在分词,由 “threaten”(威胁)+ “ing” 组成,词义:威胁的;有威胁性的。
        • 记忆方法:联想 “threaten”(威胁)变成现在分词形式。
        • 形近词:threaten(动词原形,威胁)、threat(名词,威胁)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:thre + at + en + ing /ˈθretnɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:thre → /θr/, “thre” 发 /θr/ 音,其中 “th” 发 /θ/ 音,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:at → /æt/, “at” 发 /æt/ 音,其中 “a” 发短元音 /æ/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:en → /n/, “en” 在这里发音弱化。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发鼻音。
    • claims:动词第三人称单数,词源来自拉丁语 “clamare”,词义:声称;宣称。
      • 记忆方法:联想 “cl” 像 “call”(呼喊),大声呼喊宣称。
      • 形近词:claim(动词原形,声称;宣称)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:cl + aim + s /kleɪmz/,重音在第一音节
        • 规则:cl → /kl/, “cl” 发 /kl/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“l” 发 /l/ 音。
        • 规则:aim → /eɪm/, “aim” 发 /eɪm/ 音,其中 “a” 发长元音 /eɪ/,“i” 不发音,“m” 发 /m/ 音。
        • 规则:s → /z/,当动词以元音音素结尾时,第三人称单数的 “s” 发音为 /z/。
  • Yeah. I'm afraid so.
  • Well, isn't that a slap in the face!
    • 固定搭配:"a slap in the face"意为 “一记耳光;公然的侮辱”。
    • 句子分析:感叹句,表达一种惊讶和不满的情绪。
    • 翻译:哎呀,这不是公然的侮辱吗!
  • Except he wears dark clothes instead of your orange ones, so we started calling him Goku Black.
    • 固定搭配:"instead of"意为 “代替;而不是”。
    • 句子分析:复合句,“Except...”引导条件状语,“so...”引导结果状语。
    • 翻译:只不过他穿深色衣服而不是你橙色的衣服,所以我们开始叫他黑悟空。
  • That makes him sound really cool!
  • So he's cooler than me?
  • Please! Goku Black? You couldn't be more creative?
    • 句子分析:反语表达,意为对方起的名字没创意。“You couldn't be more + adj.”表示“你再……不过了”。
    • 翻译:拜托!黑悟空?你就不能有点创意吗?
    • 固定搭配:"You couldn't be more + adj.",含义:你再……不过了。
    • 单词分析:
      • creative:形容词,由 “create”(创造)+ “ive”(形容词后缀)组成,词义:有创造力的。
        • 记忆方法:联想 “create”(创造)变成形容词形式。
        • 形近词:create(动词,创造)、creation(名词,创造)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:cre + a + tive /kriːˈeɪtɪv/,重音在第二音节
          • 规则:cre → /kriː/, “cre” 发 /kriː/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:a → /eɪ/, “a” 发长元音 /eɪ/。
          • 规则:tive → /tɪv/, “tive” 发 /tɪv/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“v” 发 /v/ 音。
  • Yeah, I guess.
  • But you're the one who came up with it, Mom.
    • 固定搭配:"come up with"意为 “想出;提出”。
    • 句子分析:主从复合句,“who came up with it”是定语从句,修饰 “the one”。
    • 翻译:是啊,我想是吧。但妈妈,是你想出这个名字的。
  • Uuuh!
  • Well, different timelines. It's me, but it's not, you know?
    • 句子分析:表达不同时间线里的“我”既像又不像现在的自己。
    • 翻译:嗯,不同的时间线。说是我,但又不是我,你懂吧?
  • In any case. This Black... I'll never forget the day he showed up.
    • 句子分析:复合句,“he showed up”是定语从句,修饰 “the day”。
    • 翻译:不管怎样。这个黑悟空……我永远不会忘记他出现的那一天。
    • 单词分析:
      • timelines:名词复数,由 “time”(时间)+ “line”(线)组成,词义:时间线。
        • 记忆方法:联想时间像一条线,就是时间线。
        • 形近词:timeline(名词单数,时间线)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:time + line + s /ˈtaɪmlaɪnz/,重音在第一音节
          • 规则:time → /taɪm/, “time” 发 /taɪm/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“m” 发 /m/ 音。
          • 规则:line → /laɪn/, “line” 发 /laɪn/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“i” 发长元音 /aɪ/,“n” 发 /n/ 音。
          • 规则:s → /z/,名词复数 “s” 在元音音素后发音为 /z/。
  • He looked down on all of us and said he was going to exterminate the human race.
    • 固定搭配:"look down on"意为 “看不起;轻视”。
    • 句子分析:并列句,描述黑悟空看不起大家并宣称要消灭人类。
    • 翻译:他看不起我们所有人,还说他要消灭人类。
    • 单词分析:
      • exterminate:动词,词源来自拉丁语 “exterminare”,词义:消灭;根除。
        • 记忆方法:联想 “ex”(向外)+ “termin”(界限)+ “ate”(动词后缀),把人赶到界限外就是消灭。
        • 形近词:terminate(动词,终止)、determine(动词,决定)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:ex + ter + mi + nate /ɪkˈstɜːmɪneɪt/,重音在第二音节
          • 规则:ex → /ɪkˈs/, “ex” 发 /ɪkˈs/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“x” 发 /s/ 音。
          • 规则:ter → /tɜː/, “ter” 发 /tɜː/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“e” 发长元音 /ɜː/,“r” 发 /r/ 音。
          • 规则:mi → /mɪ/, “mi” 发 /mɪ/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:nate → /neɪt/, “nate” 发 /neɪt/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“t” 发 /t/ 音。
  • He said he was doing it in the name of justice.
    • 固定搭配:"in the name of"意为 “以……的名义”。
    • 句子分析:主从复合句,“he was doing it in the name of justice”是宾语从句。
    • 翻译:他说他是以正义的名义这么做的。
  • He'd said he's already destroyed other species across the cosmos, too.
    • 句子分析:主从复合句,“he's already destroyed other species across the cosmos”是宾语从句。
    • 翻译:他还说他已经摧毁了宇宙中其他物种。
    • 单词分析:
      • species:名词,词源来自拉丁语 “species”,词义:物种;种类。
        • 记忆方法:联想 “spec”(看)+ “ies”,能看到的不同类别就是物种。
        • 形近词:special(形容词,特殊的)、specific(形容词,具体的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:spe + cies /ˈspiːʃiːz/,重音在第一音节
          • 规则:spe → /spiː/, “spe” 发 /spiː/ 音,其中 “s” 发 /s/ 音,“p” 发 /p/ 音,“e” 发长元音 /iː/。
          • 规则:cies → /ʃiːz/, “cies” 发 /ʃiːz/ 音,其中 “c” 发 /ʃ/ 音,“i” 发长元音 /iː/,“es” 发音为 /z/。
    • cosmos:名词,词源来自希腊语 “kosmos”,词义:宇宙。
      • 记忆方法:联想 “cos” 发音像 “cosmic”(宇宙的)开头,就是和宇宙有关。
      • 形近词:cosmic(形容词,宇宙的)、cosmology(名词,宇宙学)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:cos + mos /ˈkɒzmɒs/,重音在第一音节
        • 规则:cos → /kɒz/, “cos” 发 /kɒz/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“s” 发 /z/ 音。
        • 规则:mos → /mɒs/, “mos” 发 /mɒs/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“o” 发短元音 /ɒ/,“s” 发 /s/ 音。
  • And he was only beginning.
    • 句子分析:简单句,说明他的行动才刚开始。
    • 翻译:而且他才刚刚开始。

  • I struggled against him for a year after that. But, by that point there was hardly any resistance left on Earth.
    • 固定搭配:“struggle against”意为“与……作斗争”;“by that point”意为“到那个时候”。
    • 句子分析:前半句是简单句,主谓宾结构;后半句是“there be”句型。两句话描述了在与“他”斗争一年后,地球上几乎没有抵抗力量了的情况。
    • 翻译:在那之后,我和他斗争了一年。但到那个时候,地球上几乎没有任何抵抗力量了。
    • 单词分析:
      • resistance:名词,词源来自拉丁语“resistere”(抵抗),词义:抵抗;阻力。
        • 记忆方法:联想“re-”(反)+“sist”(站立)→反着站立→抵抗。
        • 形近词:resistant(抵抗的)、assist(帮助)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:re + sis + tance /rɪˈzɪstəns/,重音在第二音节
          • 规则:re → /rɪ/,“re”发短音 /rɪ/,类似于“red”的发音。
          • 规则:sis → /sɪs/,“sis”发短音 /sɪs/,类似于“sister”的发音。
          • 规则:tance → /təns/,“tance”发 /təns/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“a”发短元音 /ə/,“n”发鼻音,“ce”发 /s/ 音。

  • Then he got Mom, too.
    • 翻译:然后他也把妈妈抓走了。
  • He tracked her down just before I came here.
    • 固定搭配:“track down”意为“追踪到;找到”。
    • 句子分析:简单句,主谓宾结构,“just before I came here”是时间状语从句。描述了在“我”来这里之前,“他”找到了妈妈。
    • 翻译:就在我来这里之前,他找到了她(妈妈)。
    • 单词分析:
      • tracked:动词过去式,词源来自中古英语“trakken”,词义:追踪;跟踪。
        • 记忆方法:联想“track”(轨道)→沿着轨道找→追踪。
        • 形近词:track/tract(牵引)、attack(攻击)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:track + ed /trækt/,重音在第一音节
          • 规则:track → /træk/,“track”发 /træk/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“r”发 /r/ 音,“a”发短元音 /æ/,“ck”发 /k/ 音。
          • 规则:ed → /t/,在清辅音后“ed”发 /t/ 音。
  • What? You're saying the me in your future is dead?
    • 翻译:什么?你是说在你那个未来的我已经死了?
  • So, is that it? Then you tucked your tail and ran to this time like a frightened child?
    • 固定搭配:“tuck one's tail”意为“夹起尾巴”,表示胆怯、退缩。
    • 句子分析:这是一个带有质疑和指责语气的句子,通过“tucked your tail”形象地表达了对对方退缩行为的不满。
    • 翻译:那么,就这样了吗?然后你就像个受惊的孩子一样夹着尾巴逃到这个时代来了?
    • 单词分析:
      • tucked:动词过去式,词源来自中古英语“tukken”,词义:卷起;塞进。
        • 记忆方法:联想“tuck”发音似“塔克”,想象把东西像“塔克”一样包起来、塞进去。
        • 形近词:tuck/tick(滴答声)、truck(卡车)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:tuck + ed /tʌkt/,重音在第一音节
          • 规则:tuck → /tʌk/,“tuck”发 /tʌk/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“u”发短元音 /ʌ/,“ck”发 /k/ 音。
          • 规则:ed → /t/,在清辅音后“ed”发 /t/ 音。
  • No, I-- Hey, don't you think you're being kinda harsh, Vegeta?
    • 翻译:不,我……嘿,你不觉得你有点苛刻了吗,贝吉塔?
  • You keep your mouth shut, Kakarot!
    • 翻译:你给我闭嘴,卡卡罗特!
  • You have the proud blood of Saiyan royalty flowing through your veins yet you chose a coward's retreat?
    • 固定搭配:“flow through”意为“流过;流经”;“a coward's retreat”意为“懦夫的退缩”。
    • 句子分析:这是一个并列句,由“yet”连接两个分句,表达了对“你”身为赛亚人皇室后裔却选择退缩的不满和指责。
    • 翻译:你身上流淌着骄傲的赛亚人皇室血脉,可你却选择了像懦夫一样退缩?
    • 单词分析:
      • royalty:名词,词源来自法语“roialte”,词义:皇室;王权;版税。
        • 记忆方法:联想“royal”(皇家的)+“-ty”(名词后缀)→皇室。
        • 形近词:royalty/loyalty(忠诚)、royal(皇家的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:roy + al + ty /ˈrɔɪəlti/,重音在第一音节
          • 规则:roy → /rɔɪ/,“roy”发 /rɔɪ/ 音,其中“r”发 /r/ 音,“oy”发 /ɔɪ/ 音。
          • 规则:al → /əl/,“al”发 /əl/ 音,其中“a”发短元音 /ə/,“l”发 /l/ 音。
          • 规则:ty → /ti/,“ty”发 /ti/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“y”发 /i/ 音。
    • coward:名词,词源来自古法语“coart”,词义:懦夫;胆小鬼。
      • 记忆方法:联想“cow”(牛)+“ard”,想象牛很胆小→懦夫。
      • 形近词:coward/cowboy(牛仔)、toward(朝;向)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:cow + ard /ˈkaʊərd/,重音在第一音节
        • 规则:cow → /kaʊ/,“cow”发 /kaʊ/ 音,其中“c”发 /k/ 音,“ow”发 /aʊ/ 音。
        • 规则:ard → /ərd/,“ard”发 /ərd/ 音,其中“a”发短元音 /ə/,“r”发 /r/ 音,“d”发 /d/ 音。
  • That's not it!
    • 翻译:不是那样的!
  • Don't try your excuses with me!
    • 翻译:别跟我找借口!
  • He's not "running away." He's here for reinforcements.
    • 固定搭配:“run away”意为“逃跑”;“for reinforcements”意为“为了增援”。
    • 句子分析:两个简单句,解释了“他”来这里不是逃跑,而是为了寻求增援。
    • 翻译:他不是在“逃跑”。他来这里是为了寻求增援。
    • 单词分析:
      • reinforcements:名词复数,词源来自法语“renforcer”,词义:增援部队;加强物。
        • 记忆方法:联想“re-”(再)+“in-”(进入)+“force”(力量)+“-ment”(名词后缀)→再次进入力量→增援。
        • 形近词:reinforcement/force(力量)、enforce(执行)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:re + in + force + ment + s /ˌriːɪnˈfɔːsmənts/,重音在第三音节
          • 规则:re → /riː/,“re”发长音 /riː/,类似于“read”的发音。
          • 规则:in → /ɪn/,“in”发 /ɪn/ 音,其中“i”发短元音 /ɪ/,“n”发鼻音。
          • 规则:force → /fɔːs/,“force”发 /fɔːs/ 音,其中“f”发 /f/ 音,“o”发长元音 /ɔː/,“r”发 /r/ 音,“ce”发 /s/ 音。
          • 规则:ment → /mənt/,“ment”发 /mənt/ 音,其中“m”发 /m/ 音,“e”发短元音 /ə/,“n”发鼻音,“t”发 /t/ 音。
          • 规则:s → /s/,在清辅音后“s”发 /s/ 音。
  • They made a plan to defeat Black, and now he's carrying it out.
    • 固定搭配:“make a plan”意为“制定计划”;“carry out”意为“执行;实施”。
    • 句子分析:并列句,前一个分句说明制定了打败布莱克的计划,后一个分句说明现在正在执行这个计划。
    • 翻译:他们制定了一个打败布莱克的计划,现在他正在执行这个计划。
  • It's all here, in this message from my future self.
    • 翻译:一切都在这儿,在我未来自己的这条信息里。
  • Wait, what message? Where did you get that?
    • 翻译:等等,什么信息?你从哪儿得到的?
  • Look. This disc is loaded with maintenance software. I can run diagnostics, restore programs, and do repairs if there's any damage.
    • 固定搭配:“be loaded with”意为“装载着;充满”;“run diagnostics”意为“进行诊断”。
    • 句子分析:前一句简单句描述光盘装载着维护软件;后一句是复合句,“if there's any damage”是条件状语从句,说明在有损坏的情况下可以进行诊断、恢复程序和维修。
    • 翻译:看。这张光盘装载着维护软件。如果有任何损坏,我可以进行诊断、恢复程序并进行维修。
    • 单词分析:
      • maintenance:名词,词源来自法语“maintenance”,词义:维护;保养;维持。
        • 记忆方法:联想“main”(主要的)+“tenance”,想象主要的事情就是维护。
        • 形近词:maintenance/attendance(出席)、sustenance(食物;支持)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:main + ten + ance /ˈmeɪntənəns/,重音在第一音节
          • 规则:main → /meɪn/,“main”发 /meɪn/ 音,其中“m”发 /m/ 音,“ai”发长元音 /eɪ/,“n”发鼻音。
          • 规则:ten → /tən/,“ten”发 /tən/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“e”发短元音 /ə/,“n”发鼻音。
          • 规则:ance → /əns/,“ance”发 /əns/ 音,其中“a”发短元音 /ə/,“n”发鼻音,“ce”发 /s/ 音。
    • diagnostics:名词,词源来自希腊语“diagnostikos”,词义:诊断;诊断学。
      • 记忆方法:联想“dia-”(穿过)+“gnos”(知道)+“-tics”(学科后缀)→穿过现象知道本质→诊断。
      • 形近词:diagnostics/diagnose(诊断)、prognosis(预后)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:di + ag + nos + tics /ˌdaɪəɡˈnɒstɪks/,重音在第三音节
        • 规则:di → /daɪ/,“di”发 /daɪ/ 音,其中“d”发 /d/ 音,“i”发长元音 /aɪ/。
        • 规则:ag → /əɡ/,“ag”发 /əɡ/ 音,其中“a”发短元音 /ə/,“g”发 /ɡ/ 音。
        • 规则:nos → /nɒs/,“nos”发 /nɒs/ 音,其中“n”发 /n/ 音,“o”发短元音 /ɒ/,“s”发 /s/ 音。
        • 规则:tics → /tɪks/,“tics”发 /tɪks/ 音,其中“t”发 /t/ 音,“i”发短元音 /ɪ/,“c”发 /k/ 音,“s”发 /s/ 音。
    • restore:动词,词源来自拉丁语“restaurare”,词义:恢复;修复;归还。
      • 记忆方法:联想“re-”(再)+“store”(储存)→再次储存→恢复。
      • 形近词:restore/storage(储存)、re
      • strain(抑制)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:re + store /rɪˈstɔː(r)/,重音在第二音节
        • 规则:re → /rɪ/,“re”发短音 /rɪ/,类似于“red”的发音。
        • 规则:store → /stɔː(r)/,“store”发 /stɔː(r)/ 音,其中“s”发 /s/ 音,“t”发 /t/ 音,“o”发长元音 /ɔː/,“r”发 /r/ 音。
  • But that's not the best part.
    • 翻译:但那还不是最好的部分。
  • The real treasure is this notebook.
    • 翻译:真正的宝藏是这本笔记本。
  • Uuh?
    • 翻译:呃?
  • It's full of theories and formulas for time travel.
    • 固定搭配:“be full of”意为“充满”。
    • 句子分析:简单句,说明笔记本里充满了关于时间旅行的理论和公式。
    • 翻译:里面全是关于时间旅行的理论和公式。
    • 单词分析:
      • theories:名词复数,词源来自希腊语“theoria”,词义:理论;学说。
        • 记忆方法:联想“theo”(神)+“-ry”(名词后缀),原指对神的观察和思考,后引申为理论。
        • 形近词:theories/theory(理论)、therapy(治疗)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:theo + ries /ˈθɪəriz/,重音在第一音节
          • 规则:theo → /θɪə/,“theo”发 /θɪə/ 音,其中“th”发 /θ/ 音,“e”发短元音 /ɪ/,“o”发短元音 /ə/。
          • 规则:ries → /riz/,“ries”发 /riz/ 音,其中“r”发 /r/ 音,“i”发长元音 /iː/,“e”不发音,“s”发 /z/ 音。
    • formulas:名词复数,词源来自拉丁语“formula”,词义:公式;配方;准则。
      • 记忆方法:联想“form”(形式)+“-ula”(小词后缀)→小的形式→公式。
      • 形近词:formulas/formal(正式的)、formation(形成)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:for + mu + las /ˈfɔːmjələ/,重音在第一音节
        • 规则:for → /fɔː/,“for”发 /fɔː/ 音,其中“f”发 /f/ 音,“o”发长元音 /ɔː/,“r”发 /r/ 音。
        • 规则:mu → /mjuː/,“mu”发 /mjuː/ 音,其中“m”发 /m/ 音,“u”发长元音 /juː/。
        • 规则:las → /ləz/,“las”发 /ləz/ 音,其中“l”发 /l/ 音,“a”发短元音 /ə/,“s”发 /z/ 音。
  • No scientists has ever come close to this.
    • 固定搭配:“come close to”意为“接近;几乎达到”。
    • 句子分析:简单句,强调没有科学家能达到笔记本里内容的水平。
    • 翻译:没有科学家曾接近过这个水平。
  • It's a game changer!
    • 固定搭配:“game changer”意为“改变局势的因素;关键因素”。
    • 句子分析:简单句,表达了这本笔记本的重要性。
    • 翻译:这是一个改变局势的东西!
  • How can you read that?
    • 翻译:你怎么能读懂那个?
  • You need to work on your cursive.
    • 固定搭配:“work on”意为“致力于;改进”。
    • 句子分析:简单句,建议对方提高书写草体字的能力。
    • 翻译:你得练练你的草书写法了。
    • 单词分析:
      • cursive:形容词,词源来自拉丁语“cursivus”,词义:草书的;草写体的。
        • 记忆方法:联想“curse”(诅咒)+“-ive”(形容词后缀),想象草书写得像被诅咒一样难认。
        • 形近词:cursive/cursor(光标)、curse(诅咒)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:cur + sive /ˈkɜːsɪv/,重音在第一音节
          • 规则:cur → /kɜː/,“cur”发 /kɜː/ 音,其中“c”发 /k/ 音,“u”发长元音 /ɜː/,“r”发 /r/ 音。
          • 规则:sive → /sɪv/,“sive”发 /sɪv/ 音,其中“s”发 /s/ 音,“i”发短元音 /ɪ/,“ve”发 /v/ 音。
  • Well, I can read it; that's all that matters!
    • 翻译:嗯,我能读懂它;这才是最重要的!
  • And it's not just my notes.
    • 翻译:而且这不仅仅是我的笔记。
  • My future self also wrote a message specifically to me, saying she wants me to refuel the machine, perform maintenance, and get it ready for a trip back.
    • 固定搭配:“refuel the machine”意为“给机器加油”;“perform maintenance”意为“进行维护”;“get...ready for”意为“为……做好准备”。
    • 句子分析:这是一个复合句,“saying...”是现在分词短语作伴随状语,说明未来的自己留言的内容。
    • 翻译:我未来的自己还专门给我写了一条信息,说她想让我给机器加油,进行维护,并为返程做好准备。
    • 单词分析:
      • specifically:副词,词源来自拉丁语“specificus”,词义:特别地;明确地。
        • 记忆方法:联想“specific”(特定的)+“-ally”(副词后缀)→特别地。
        • 形近词:specifically/specific(特定的)、specify(明确说明)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:spe + ci + fi + cal + ly /spɪˈsɪfɪkli/,重音在第二音节
          • 规则:spe → /spɪ/,“spe”发 /spɪ/ 音,其中“s”发 /s/ 音,“p”发 /p/ 音,“e”发短元音 /ɪ/。
          • 规则:ci → /sɪ/,“ci”发 /sɪ/ 音,其中“c”发 /s/ 音,“i”发短元音 /ɪ/。
          • 规则:fi → /fɪ/,“fi”发 /fɪ/ 音,其中“f”发 /f/ 音,“i”发短元音 /ɪ/。
          • 规则:cal → /kəl/,“cal”发 /kəl/ 音,其中“c”发 /k/ 音,“a”发短元音 /ə/,“l”发 /l/ 音。
          • 规则:ly → /li/,“ly”发 /li/ 音,其中“l”发 /l/ 音,“y”发 /i/ 音。
    • refuel:动词,词源来自“re-”(再)+“fuel”(燃料),词义:给……加油;补充燃料。
      • 记忆方法:联想“re-”(再)+“fuel”(燃料)→再次加燃料。
      • 形近词:refuel/fuel(燃料)、refund(退款)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:re + fuel /riːˈfjuːəl/,重音在第二音节
        • 规则:re → /riː/,“re”发长音 /riː/,类似于“read”的发音。
        • 规则:fuel → /fjuːəl/,“fuel”发 /fjuːəl/ 音,其中“f”发 /f/ 音,“u”发长元音 /juː/,“e”发短元音 /ə/,“l”发 /l/ 音。
  • But this time, with some help.
    • 翻译:但这次,有一些帮助。
  • That means she wants me to go there and beat Kakarot myself!
    • 翻译:那意味着她想让我自己去那里打败卡卡罗特!
  • C'mon, Vegeta, it's not me.
    • 翻译:得了吧,贝吉塔,不是我。
  • Must be someone who just looks like me!
    • 翻译:肯定是某个长得像我的人!
  • Now I understand.
    • 翻译:现在我明白了。
  • Mom said it was a risk but I just had to trust her.
    • 句子分析:这是一个并列句,由“but”连接两个分句,表达了虽然妈妈说有风险,但还是要信任她。
    • 翻译:妈妈说这有风险,但我只能信任她。
  • What?
    • 翻译:什么?
  • I thought that meant to have faith in her plan, but she meant to have faith in you.
    • 固定搭配:“have faith in”意为“信任;相信”。
    • 句子分析:并列句,“but”连接两个分句,体现了理解上的转变,从相信妈妈的计划到理解妈妈是让相信“你”。
    • 翻译:我原以为那意味着要相信她的计划,但她的意思是要相信你。
  • That you could figure it out and get us back there to fight!
    • 固定搭配:“figure out”意为“弄明白;解决”。
    • 句子分析:这是一个省略句,省略了主句,完整形式可能是“I believe that you could...”,表达相信“你”能解决问题并带大家回去战斗。
    • 翻译:相信你能弄明白并带我们回去战斗!
  • Yeah, don't worry, Trunks. We've got this.
    • 翻译:是的,别担心,特兰克斯。我们能搞定。

  • We'll go with you to the future!
    • 翻译:“我们会和你一起去未来!”

  • Sure, but the job of defeating Kakarot will be mine, are we clear?
    • 固定搭配:“defeat sb.”意为“击败某人”。
    • 句子分析:这是一个并列复合句,“but”连接两个分句,前一个分句中“the job of defeating Kakarot”是动名词短语作后置定语修饰“job”。
    • 翻译:“当然,但击败卡卡罗特的任务将由我来完成,明白了吗?”
    • 单词分析:
      • defeating:动名词,词源来自拉丁语“defeatare”,词义:击败;战胜。
        • 记忆方法:“de-”(向下)+“feat”(功绩)→ 把对方的功绩打倒 → 击败。
        • 形近词:defeat/defer(推迟)、defect(缺点)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:de + feat + ing ,/dɪˈfiːtɪŋ/,重音在第二音节
          • 规则:de → /dɪ/, “de” 发 /dɪ/ 音,其中 “d” 发 /d/ 音,“e” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:feat → /fiːt/, “feat” 发 /fiːt/ 音,其中 “ea” 发长元音 /iː/。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
  • Dude, it's not me!
    • 翻译:“伙计,不是我!”
  • All right, let's do this thing!
    • 翻译:“好吧,让我们做这件事!”
  • It's time to go back to the future and avenge me!
    • 固定搭配:“it's time to do sth.”意为“是做某事的时候了”;“go back to”意为“回到”;“avenge sb.”意为“为某人报仇”。
    • 句子分析:简单句,“it”作形式主语,真正的主语是“to go back to the future and avenge me”。
    • 翻译:“是时候回到未来为我报仇了!”
    • 单词分析:
      • avenge:动词,词源来自古法语“avengier”,词义:为……报仇;报复。
        • 记忆方法:“a-”(加强)+“venge”(复仇)→ 加强复仇 → 报仇。
        • 形近词:avenge/vengeance(复仇)、revenge(报复)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:a + venge ,/əˈvendʒ/,重音在第二音节
          • 规则:a → /ə/, “a” 发 /ə/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/。
          • 规则:venge → /vendʒ/, “venge” 发 /vendʒ/ 音,其中 “v” 发 /v/ 音,“e” 发短元音 /e/,“ng” 发 /ŋ/ 音,“e” 不发音。
  • I can barely stand this. Manipulating time with apparently no conception of consequences.
    • 固定搭配:“barely stand”意为“几乎无法忍受”;“have no conception of”意为“对……没有概念”。
    • 句子分析:第一句是简单句,第二句是现在分词短语作伴随状语。
    • 翻译:“我几乎无法忍受这个。显然毫无后果概念地操纵时间。”
    • 单词分析:
      • barely:副词,词源来自古英语“barlic”,词义:几乎不;仅仅。
        • 记忆方法:联想 “bare”(光秃的)+“ly”(副词后缀)→ 几乎没有 → 几乎不。
        • 形近词:barely/bare(光秃的)、barley(大麦)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:bar + ely ,/ˈbeəli/,重音在第一音节
          • 规则:bar → /bɑːr/, “bar” 发 /bɑːr/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“a” 发长元音 /ɑː/。
          • 规则:ely → /əli/, “ely” 发 /əli/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“ly” 发 /li/ 音。
    • manipulating:动名词,词源来自拉丁语“manipulare”,词义:操纵;控制。
      • 记忆方法:“mani-”(手)+“pul”(拉)+“-ate”(动词后缀)→ 用手拉动 → 操纵。
      • 形近词:manipulate/manuscript(手稿)、maniac(疯子)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:ma + ni + pu + late ,/məˈnɪpjuleɪtɪŋ/,重音在第二音节
        • 规则:ma → /mə/, “ma” 发 /mə/ 音,其中 “m” 发 /m/ 音,“a” 发短元音 /ə/。
        • 规则:ni → /nɪ/, “ni” 发 /nɪ/ 音,其中 “n” 发 /n/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/。
        • 规则:pu → /pjuː/, “pu” 发 /pjuː/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
        • 规则:late → /leɪt/, “late” 发 /leɪt/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“a” 发长元音 /eɪ/,“t” 发 /t/ 音。
    • apparently:副词,词源来自拉丁语“apparere”,词义:显然;似乎。
      • 记忆方法:“appear”(出现)+“-ently”(副词后缀)→ 看起来 → 显然。
      • 形近词:apparently/appear(出现)、appearance(外貌)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:ap + par + ent + ly ,/əˈpærəntli/,重音在第二音节
        • 规则:ap → /əp/, “ap” 发 /əp/ 音,其中 “a” 发短元音 /ə/,“p” 发 /p/ 音。
        • 规则:par → /pær/, “par” 发 /pær/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发短元音 /æ/。
        • 规则:ent → /ənt/, “ent” 发 /ənt/ 音,其中 “e” 发短元音 /ə/,“n” 发 /n/ 音,“t” 发 /t/ 音。
        • 规则:ly → /li/, “ly” 发 /li/ 音,其中 “l” 发 /l/ 音,“y” 发 /i/ 音。
    • conception:名词,词源来自拉丁语“conceptio”,词义:概念;观念。
      • 记忆方法:“con-”(共同)+“cept”(拿)+“-ion”(名词后缀)→ 共同拿取的东西 → 概念。
      • 形近词:conception/concept(概念)、perception(感知)。
      • 发音解析:
        • 音节分解:con + cep + tion ,/kənˈsepʃn/,重音在第二音节
        • 规则:con → /kən/, “con” 发 /kən/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
        • 规则:cep → /sep/, “cep” 发 /sep/ 音,其中 “c” 发 /s/ 音,“e” 发短元音 /e/,“p” 发 /p/ 音。
        • 规则:tion → /ʃn/, “tion” 发 /ʃn/ 音,其中 “t” 不发音,“i” 发短元音 /ɪ/,“on” 发 /n/ 音。
  • Yes, it's awful, but still... I'm transported straight to flavor town!
    • 固定搭配:“be transported to”意为“被传送到”。
    • 句子分析:这是一个并列复合句,“but”连接两个分句。
    • 翻译:“是的,这很糟糕,但仍然……我直接被传送到风味小镇了!”
    • 单词分析:
      • transported:动词过去分词,词源来自拉丁语“transportare”,词义:运输;传送。
        • 记忆方法:“trans-”(跨越)+“port”(搬运)→ 跨越搬运 → 运输。
        • 形近词:transport/transportation(运输)、portable(便携的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:trans + port + ed ,/trænˈspɔːtɪd/,重音在第二音节
          • 规则:trans → /trænz/, “trans” 发 /trænz/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“a” 发短元音 /æ/,“n” 发 /n/ 音,“s” 发 /z/ 音。
          • 规则:port → /pɔːt/, “port” 发 /pɔːt/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“o” 发长元音 /ɔː/。
          • 规则:ed → /ɪd/, “ed” 发 /ɪd/ 音,其中 “e” 发短元音 /ɪ/,“d” 发 /d/ 音。
  • I'm right there with you, my lord!
    • 翻译:“我会和你在一起的,我的主人!”
  • First things first. Help me gauge how strong this guy is.
    • 固定搭配:“first things first”意为“要事第一”。
    • 句子分析:第一句是习语,第二句是祈使句,“how strong this guy is”是宾语从句。
    • 翻译:“要事第一。帮我估量一下这家伙有多强。”
    • 单词分析:
      • gauge:动词,词源来自古法语“gauger”,词义:估量;测量。
        • 记忆方法:联想 “g”(像一个钩子)+“auge”(类似于“age”)→ 用钩子去测量年龄 → 估量。
        • 形近词:gauge/auger(螺旋钻)、gaunt(憔悴的)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:gau + ge ,/ɡeɪdʒ/,重音在第一音节
          • 规则:gau → /ɡeɪ/, “gau” 发 /ɡeɪ/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“au” 发长元音 /eɪ/。
          • 规则:ge → /dʒ/, “ge” 发 /dʒ/ 音,其中 “g” 发 /dʒ/ 音。
  • Fight me for a while, so you can compare my strength to his.
    • 固定搭配:“compare...to...”意为“把……和……作比较”。
    • 句子分析:这是一个复合句,“so”引导结果状语从句。
    • 翻译:“和我打一会儿,这样你就能把我的实力和他的作比较了。”
    • 单词分析:
      • compare:动词,词源来自拉丁语“comparare”,词义:比较;对比。
        • 记忆方法:“com-”(共同)+“pare”(相等)→ 使相等 → 比较。
        • 形近词:compare/comparable(可比较的)、comparison(比较)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:com + pare ,/kəmˈpeə(r)/,重音在第二音节
          • 规则:com → /kəm/, “com” 发 /kəm/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“o” 发短元音 /ə/。
          • 规则:pare → /peə(r)/, “pare” 发 /peə(r)/ 音,其中 “p” 发 /p/ 音,“a” 发长元音 /eə(r)/。
  • Yeah, understood.
    • 翻译:“是的,明白了。”
  • And don't hold back.
    • 固定搭配:“hold back”意为“抑制;隐瞒”。
    • 句子分析:祈使句。
    • 翻译:“而且不要手下留情。”
  • Jumping to Super Saiyan 2 right off the bat?
    • 固定搭配:“right off the bat”意为“立刻;马上”。
    • 句子分析:省略句,省略了主语和助动词。
    • 翻译:“马上就变身超级赛亚人2吗?”
  • Sure, sounds good to me.
    • 翻译:“当然,这对我来说听起来不错。”
  • That's too much power.
    • 翻译:“那力量太大了。”
  • Whoa, dude.
    • 翻译:“哇,伙计。”
  • They could tear up the whole city!
    • 固定搭配:“tear up”意为“撕碎;毁坏”。
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“他们能把整个城市毁掉!”
    • 单词分析:
      • tear:动词,词源来自古英语“teran”,词义:撕裂;撕开。
        • 记忆方法:联想 “t”(像一个钩子)+“ear”(耳朵)→ 用钩子撕裂耳朵 → 撕裂。
        • 形近词:tear/tear(眼泪)、wear(穿)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:tear ,/teə(r)/,重音在第一音节
          • 规则:tear → /teə(r)/, “tear” 发 /teə(r)/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“ea” 发长元音 /eə(r)/。
  • Come on, you guys!
    • 翻译:“来吧,你们这些家伙!”
  • You gotta warn me before you do that!
    • 固定搭配:“gotta”是“have got to”的口语形式,意为“必须;得”。
    • 句子分析:复合句,“before”引导时间状语从句。
    • 翻译:“你们做那件事之前得先警告我!”
  • Much better. Now they can fight their hearts out.
    • 固定搭配:“fight one's hearts out”意为“全力以赴地战斗”。
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“好多了。现在他们可以全力以赴地战斗了。”
  • Okay. Now come at me.
    • 翻译:“好的。现在向我进攻吧。”
  • Right.
    • 翻译:“好的。”
  • Go, future me! Make us proud!
    • 翻译:“加油,未来的我!让我们骄傲!”
  • Whoa! He really pushed Goku back!
    • 固定搭配:“push sb. back”意为“把某人击退”。
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“哇!他真的把悟空击退了!”
  • You're pretty strong, aren't ya?
    • 句子分析:反意疑问句。
    • 翻译:“你相当强,不是吗?”
  • I'm not. Even at this stage, I'm a joke to Black.
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“我不是。即使在这个阶段,对黑悟空来说我也是个笑话。”
  • Every time I thought I had him, he'd just reach a higher level of power.
    • 句子分析:复合句,“Every time”引导时间状语从句。
    • 翻译:“每次我以为我能打败他时,他总会达到更高的力量水平。”
  • I see. So... more like this?
    • 翻译:“我明白了。那么……更像这样吗?”
  • I figured this one out after you left.
    • 固定搭配:“figure out”意为“弄明白;解决”。
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“你走后我想出了这个。”
    • 单词分析:
      • figured:动词过去式,词源来自拉丁语“figura”,词义:计算;认为;想出。
        • 记忆方法:联想 “fig”(无花果)+“ure”(名词后缀)→ 像无花果一样有形状 → 想出。
        • 形近词:figure/fig(无花果)、finger(手指)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:fig + ured ,/ˈfɪɡəd/,重音在第一音节
          • 规则:fig → /fɪɡ/, “fig” 发 /fɪɡ/ 音,其中 “f” 发 /f/ 音,“i” 发短元音 /ɪ/,“g” 发 /ɡ/ 音。
          • 规则:ured → /əd/, “ured” 发 /əd/ 音,其中 “u” 发短元音 /ə/,“r” 不发音,“ed” 发 /d/ 音。
  • I call it Super Saiyan 3.
    • 翻译:“我把它叫做超级赛亚人3。”
  • That's--That's incredible!
    • 翻译:“那——那太不可思议了!”
  • When we went beyond Super Saiyan, I thought that was the limit of our power, but now you've gone beyond that!
    • 固定搭配:“go beyond”意为“超越”。
    • 句子分析:复合句,“When”引导时间状语从句,“but”连接两个分句。
    • 翻译:“当我们超越超级赛亚人时,我以为那是我们力量的极限,但现在你已经超越了那个!”
    • 单词分析:
      • incredible:形容词,词源来自拉丁语“incredibilis”,词义:不可思议的;惊人的。
        • 记忆方法:“in-”(否定)+“credible”(可信的)→ 不可信的 → 不可思议的。
        • 形近词:incredible/credible(可信的)、credibility(可信度)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:in + cred + i + ble ,/ɪnˈkredəbl/,重音在第二音节
          • 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
          • 规则:cred → /kred/, “cred” 发 /kred/ 音,其中 “c” 发 /k/ 音,“r” 发 /r/ 音,“e” 发短元音 /e/,“d” 发 /d/ 音。
          • 规则:i → /ɪ/, “i” 发 /ɪ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/。
          • 规则:ble → /bl/, “ble” 发 /bl/ 音,其中 “b” 发 /b/ 音,“l” 发 /l/ 音,“e” 不发音。
  • Well, leave it to you, Goku.
    • 翻译:“好吧,交给你了,悟空。”
  • In that case I'll show you my strongest move.
    • 固定搭配:“in that case”意为“既然那样;在那种情况下”。
    • 句子分析:简单句。
    • 翻译:“既然那样,我会给你展示我最强的招式。”
  • All right. Attack me with everything you've got.
    • 翻译:“好吧。用你所有的力量攻击我。”
  • It appears the kid is more powerful than I thought.
    • 句子分析:复合句,“It appears”后接宾语从句。
    • 翻译:“看来这孩子比我想象的更强大。”
  • Yet he still fell short. Seems to me this "Goku Black" fellow's the truly intriguing one.
    • 固定搭配:“fall short”意为“不足;达不到”。
    • 句子分析:第一句是简单句,第二句是省略句,省略了“it”。
    • 翻译:“然而他还是不够。在我看来,这个“黑悟空”才是真正有趣的那个。”
    • 单词分析:
      • intriguing:形容词,词源来自拉丁语“intriguare”,词义:有趣的;引人入胜的。
        • 记忆方法:“intrigue”(阴谋;诡计)+“-ing”(形容词后缀)→ 像阴谋一样吸引人 → 有趣的。
        • 形近词:intriguing/intrigue(阴谋)、distinguish(区分)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:in + tri + gu + ing ,/ˈɪntriːɡɪŋ/,重音在第一音节
          • 规则:in → /ɪn/, “in” 发 /ɪn/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“n” 发 /n/ 音。
          • 规则:tri → /triː/, “tri” 发 /triː/ 音,其中 “t” 发 /t/ 音,“r” 发 /r/ 音,“i” 发长元音 /iː/。
          • 规则:gu → /ɡjuː/, “gu” 发 /ɡjuː/ 音,其中 “g” 发 /ɡ/ 音,“u” 发长元音 /juː/。
          • 规则:ing → /ɪŋ/, “ing” 发 /ɪŋ/ 音,其中 “i” 发短元音 /ɪ/,“ng” 发 /ŋ/ 音。
  • He stopped my full - power strike with his fingers?
    • 翻译:“他用手指挡住了我全力的一击?”
  • You okay, Trunks?
    • 翻译:“你没事吧,特兰克斯?”
  • Yeah.
    • 翻译:“是的。”

  • That's gotta hurt.
    • 固定搭配:“That's gotta...”是“That has got to...”的口语缩写形式,意思是“那肯定会……”。
    • 句子分析:简单句,表达一种推测,认为某事肯定会造成伤害。
    • 翻译:那肯定疼。

  • You should be proud of yourself, Trunks.
    • 固定搭配:“be proud of”意为“为……感到骄傲”。
    • 句子分析:简单句,主谓表结构,表达建议。
    • 翻译:特兰克斯,你应该为自己感到骄傲。
  • I'm impressed you could improve that much on your own.
    • 固定搭配:“be impressed”表示“印象深刻”;“on one's own”意为“独自地,靠自己”。
    • 句子分析:主从复合句,“you could improve that much on your own”是宾语从句,作“impressed”的宾语,表达对某人靠自己取得很大进步感到印象深刻。
    • 翻译:你能靠自己进步这么大,真让我印象深刻。
  • Thanks. I've been trying. But still...
  • You don't think it counts 'cause Black is still stronger?
    • 固定搭配:“count”在这里表示“算数,起作用”;“'cause”是“because”的口语形式。
    • 句子分析:主从复合句,“'cause Black is still stronger”是原因状语从句,表达对之前努力成果是否算数的疑问。
    • 翻译:你觉得因为黑悟空还是更强,所以我的努力不算数吗?
  • As strong as you.
  • Actually, I think he might have you outmatched.
    • 固定搭配:“have sb. outmatched”表示“比某人更有实力,胜过某人”。
    • 句子分析:主从复合句,“I think”后面接宾语从句,表达一种观点,认为某人比另一个人更有实力。
    • 翻译:实际上,我觉得他可能比你更厉害。
    • 单词分析:
      • outmatched:动词过去分词,词源是“out-”(超过)+“match”(匹配),词义:被胜过,实力不如。
        • 记忆方法:联想“out”有“超出”的意思,“match”是“匹配”,超出匹配就是比对方强,这里用过去分词表示“被胜过”。
        • 形近词:outmatch/match(比赛;匹配)、outnumber(数量上超过)。
        • 发音解析:
          • 音节分解:out + matched /ˌaʊtˈmætʃt/,重音在第二音节
          • 规则:out → /aʊt/, “out” 发 /aʊt/ 音,其中 “ou” 发双元音 /aʊ/,“t” 发 /t/ 音。
          • 规则:matched → /mætʃt/, “matched” 发 /mætʃt/ 音,其中 “ma” 发 /mæ/ 音,“tch” 发 /tʃ/ 音,“ed” 发 /t/ 音。
  • Stronger than me? Awesome!
  • Sounds like this Goku Black is really powerful, isn't he?
    • 固定搭配:“Sounds like...”表示“听起来好像……”。
    • 句子分析:主从复合句,“Sounds like this Goku Black is really powerful”是省略了主语“It”的主从复合句,“this Goku Black is really powerful”是宾语从句,“isn't he”是反意疑问句。
    • 翻译:听起来这个黑悟空真的很厉害,不是吗?
  • Can't wait to fight him!
    • 固定搭配:“can't wait to do sth.”意为“迫不及待地想做某事”。
    • 句子分析:简单句,表达急切的心情。
    • 翻译:迫不及待要和他打一场!
  • Why are you excited?
  • Look what the hole in space - time dragged in!
    • 固定搭配:“drag in”表示“拖进来,带进来”。
    • 句子分析:祈使句,“Look what...”引导的感叹句结构,表达惊讶地看到时空洞带进来了某物。
    • 翻译:看看时空洞带进来了什么!
  • Hey, what's up you guys? It's great to see you!
  • Hey! You're still rockin' the old sword?
    • 句子分析:“rockin'”是“rocking”的口语形式,这里表示“拿着,使用着”,句子是简单的询问。
    • 翻译:嘿!你还拿着那把旧剑呢?
  • So what brought you here?
  • Let me guess; your future's in trouble?
    • 固定搭配:“in trouble”意为“陷入麻烦”。
    • 句子分析:省略句,完整形式可以是“I guess your future's in trouble”,表达猜测。
    • 翻译:让我猜猜,你那边的未来出问题了?
  • Well, yeah. I'm afraid so.
  • What the--?
  • What is this place?
  • Goku Black!
  • Now I see. No wonder I couldn't find you.
    • 固定搭配:“No wonder...”表示“难怪……”。
    • 句子分析:简单句,表达恍然大悟的心情。
    • 翻译:现在我明白了。难怪我找不到你。
  • Well, you must be Goku.
  • So you're Goku Black!
  • Two Gokus, face to face.
    • 固定搭配:“face to face”意为“面对面”。
    • 句子分析:简单句,描述两个叫悟空的人面对面的情景。
    • 翻译:两个悟空,面对面了。
  • Next time, on Dragon Ball Super!
  • Whoa–oa Whoa–oa Whoa–oa It's hard to say - don't wanna stay
  • I twist and fight, can't find my way I must believe, that fear and trouble
    • 句子分析:这是一个较复杂的句子,存在省略和不规范的语法,整体表达一种在困境中挣扎但要坚持信念的情感。“I twist and fight”是主谓结构,“can't find my way”省略了主语“I”,“that fear and trouble”是从句的一部分。
    • 翻译:哇哦——哦 哇哦——哦 哇哦——哦 很难说出口——不想停留 我挣扎战斗,找不到出路 我必须相信,恐惧和麻烦……
  • can even be fun if you think the right way
    • 句子分析:主从复合句,“if you think the right way”是条件状语从句,表达如果以正确的方式看待,恐惧和麻烦甚至可以是有趣的。
    • 翻译:如果你用正确的方式去想,甚至可以很有趣。
  • Whoa–oa Whoa–oa Whoa
  • I don't wanna draw the line, I gotta see it through some way
    • 固定搭配:“draw the line”表示“划定界限,适可而止”;“see sth. through”意为“坚持完成,贯彻到底”。
    • 句子分析:并列句,表达不想放弃,要通过某种方式坚持到底。
    • 翻译:哇哦——哦 哇哦——哦 哇哦 我不想放弃,我得想办法坚持到底。
  • Fight for what I know is mine, the dream I had of me that day
    • 句子分析:主从复合句,“what I know is mine”是宾语从句,作“Fight for”的宾语,“the dream I had of me that day”是同位语,解释说明前面的内容,表达为自己认为属于自己的东西和梦想而战斗。
    • 翻译:为我认为属于我的东西而战,为那天我心中的梦想而战。
  • Whoa–o-oa Whoa–o-oa Whoa–oa–oa Don't care if they call me greedy,
    • 句子分析:主从复合句,“if they call me greedy”是条件状语从句,表达不在乎别人说自己贪婪。
    • 翻译:哇哦——哦——哦 哇哦——哦——哦 哇哦——哦——哦 不在乎他们说我贪婪。
  • If they ever make it make it through, Don't care if they laugh at me,
    • 固定搭配:“make it through”表示“成功度过,挺过去”;“laugh at”意为“嘲笑”。
    • 句子分析:并列的主从复合句,两个“if”引导条件状语从句,表达不在乎别人是否成功度过以及是否嘲笑自己。
    • 翻译:就算他们能成功度过,也不在乎他们嘲笑我。
  • cus' I will make the dream come true Whoa–oa Whoa–oa Whoa–oa–oa
    • 固定搭配:“make sth. come true”意为“使某事成真”;“cus'”是“because”的口语形式。
    • 句子分析:原因状语从句,表达因为自己要让梦想成真,所以不在乎别人的看法。
    • 翻译:因为我会让梦想成真 哇哦——哦 哇哦——哦 哇哦——哦——哦
  • Hey it's me, Goku!
  • At least I think I am... It's hard to know what's going on with this Goku Black.
    • 句子分析:主从复合句,“what's going on with this Goku Black”是宾语从句,作“know”的宾语,表达对黑悟空的情况难以了解。
    • 翻译:至少我觉得我是……很难知道这个黑悟空到底怎么回事。
  • Who is he? And how'd he get here from the future?
  • He doesn't have a time machine...
  • Well, I may not know all that, but at least I can answer the most important question:
    • 句子分析:并列句,“but”连接两个句子,表达虽然不知道所有情况,但能回答最重要的问题。
    • 翻译:嗯,我可能不是都知道,但至少我能回答最重要的问题:
  • How strong is he?
  • Make sure you don't miss it, okay?
    • 固定搭配:“make sure”意为“确保,务必”。
    • 句子分析:祈使句,表达提醒对方不要错过某事。
    • 翻译:确保你别错过,好吗?
Logo

AtomGit 是由开放原子开源基金会联合 CSDN 等生态伙伴共同推出的新一代开源与人工智能协作平台。平台坚持“开放、中立、公益”的理念,把代码托管、模型共享、数据集托管、智能体开发体验和算力服务整合在一起,为开发者提供从开发、训练到部署的一站式体验。

更多推荐