Overleaf默认的编译器并不支持中文输入,如果希望编写中文文档,需要做额外的配置(推荐方法三)。

本文仅对中文文档的配置方法进行介绍,如果对基本LaTeX语法不了解的请移步快速上手系列——论文必备LaTeX

方法一

使用XeLaTeX编译器或者LuaLaTeX编译器,这两种编译器原生支持UTF-8编码。

配置方法:

  1. 在文档的preamble部分将documentclass设置为ctexart。

    \documentclass{ctexart}
    
  2. 点击左上角的Menu选项,将Settings-Compiler设置为XeLaTeXLuaLaTeX

说明:ctex文档类提供了对简体中文的支持,其中包括ctexartctexrepctexbookctexbeamer。关于字体的配置可以使用\setCJKmainfont{}命令,可用的中文字体可以参考官方文档

方法二

与第一种方法类似,如果不希望修改documentclass,就可以尝试该方法。

配置方法:

  1. 使用ctex包。

    \usepackage{ctex}
    
  2. 点击左上角的Menu选项,将Settings-Compiler设置为XeLaTeXLuaLaTeX

方法三

第三种方法是我个人比较喜欢的一种方法,因为不需要修改编译器(即,使用默认的pdfLaTeX),这样在切换英文文档的时候就不需要进行额外操作。

配置方法:

  1. 使用CJKutf8包

    \usepackage{CJKutf8}
    
  2. 将中文内容用\begin{CJK*}{UTF8}{gbsn}\end{CJK*}进行包裹,比如

    \documentclass{article}
    \usepackage{CJKutf8}
    
    \begin{document}
    
    \begin{CJK*}{UTF8}{gbsn}
    数学、中英文皆可以混排。You can intersperse math, Chinese and English (Latin script) without adding extra environments.
    \end{CJK*}
    
    \begin{CJK*}{UTF8}{bsmi}
    這是繁體中文。
    \end{CJK*}
    
    \end{document}
    

说明:CJKutf8包可以对中文,日文和韩文字体启用utf8编码。中文简体可用gbsn,中文繁体可用bsmi

参考

https://www.overleaf.com/learn/latex/Chinese

Logo

AtomGit 是由开放原子开源基金会联合 CSDN 等生态伙伴共同推出的新一代开源与人工智能协作平台。平台坚持“开放、中立、公益”的理念,把代码托管、模型共享、数据集托管、智能体开发体验和算力服务整合在一起,为开发者提供从开发、训练到部署的一站式体验。

更多推荐